pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Sportart getrieben / betriebe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
pochen insistir Verb
Sportart
f
modalidadeSubstantiv
Sportart
f
modalidade f desportivaSubstantiv
eine Beule f abbekommen amassar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(j-m) eine klatschen zupar
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine Monographie f schreiben über monografar verb
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
getrieben adj induzido adj, guiado adj
ein, eine algum adj
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
eine gewisse uma tal
getrieben (Metall) amolgado
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
er hat tem
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine ganze Woche uma semana inteira
eine Schlüsselrolle spielen ser ator-chave
eine Liste führen fazer uma lista
eine Tonsur scheren
Frisur
tonsurar
eine Flasche Wein uma garrafa de vinho
er hat gewust soube
eine Liste erstellen fazer uma lista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:32:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken