pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Prüfung abgelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
abgelegt deposto
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
pochen insistir Verb
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Beule f abbekommen amassar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
(j-m) eine klatschen zupar
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Pirouette f machen piruetar
für eine Prüfung pauken ugs
Ausbildung, Studium
estudar bastante para uma prova
durch die (/ eine) Prüfung fallen
Ausbildung
reprovar num exame
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
ein, eine algum adj
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
er hat tem
eine gewisse uma tal
Prüfung
f
quilatação
f
Substantiv
Prüfung
f
wirts revisão
f
wirtsSubstantiv
Prüfung
f
experimentação
f
Substantiv
Prüfung
f
discernimentoSubstantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Prüfung
f
exame
m
Substantiv
Prüfung
f
prova
f
Substantiv
Prüfung
f
techn ensaio
m
technSubstantiv
Prüfung
f
julgamento
m
Substantiv
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
Prüfung
f
exame mSubstantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Prüfung
f
(Heimsuchung:) provação f, tribulação
f
Substantiv
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 14:42:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken