auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) eine Klatsche gekriegt (bekommen)t
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Zurechtweisung
f
repreensão
f
femininum
,
reprimenda
f
femininum
(bekommen:
ter)
Substantiv
T-Stück
n
peça
em
T
f
Substantiv
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Glatze
bekommen
estar
ficando
careca
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
bekommen
▶
apanhar
Verb
▶
bekommen
receber,
ganhar
Verb
▶
bekommen
▶
▶
obter
Verb
▶
bekommen
ganhar
Verb
▶
bekommen
receber
Verb
▶
bekommen
▶
▶
haver
Verb
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
(j-m)
eine
klatschen
zupar
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
Er
hat
eine
interessante
Arbeit.
Arbeit
Ele
tem
um
emprego
interessante.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Er
hat
eine
starke
Persönlichkeit.
Charakter
Ele
tem
uma
forte
personalidade.
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
etwas
unter
Griff
m
maskulinum
bekommen
apanhar
o
jeito
m
maskulinum
de
alguma
coisa
(Bra)
Hast
du
das
Geld
bekommen?
Estás
(/
Está
Bra
)
com
o
dinheiro?
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
nasskalt
frio
e
úmido
(Bra)t
Farbe
bekommen
pintar
dransetzen
(-t)
gastar,
arriscar,
sacrificar
abspritzen
(-t)
lavar
á
(oder
com
a)
mangueira,
(Pflanzen)
pulverizar
äsen
(-t)
pascer,
pastar
ergötzen
(-t,
-)
deleitar
verwahrlosen
(-t,
-)
descuidar
durchschleusen
(-t)
fazer
passar
(por
uma
represa)
mixen
(-t)
misturar,
bras
brasilianisch portugiesisch
mesclar
bras
brasilianisch portugiesisch
schneutzen
(-t)
assoar
Anrufe
bekommen
receber
telefonemas
Grippe
bekommen
f
gripar-se
Substantiv
(Gehalt:)
bekommen
perceber
bekommen,
erhalten
receber
genug
bekommen
fartar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:29:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X