pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Gelegenheit versäumt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
pochen insistir Verb
Gelegenheit
f
ocorrênciaSubstantiv
Gelegenheit
f
oportunidade
f
Substantiv
Gelegenheit
f
sazãoSubstantiv
Gelegenheit
f
acontecimento
m
Substantiv
Gelegenheit
f
azo
m
Substantiv
Gelegenheit
f
occorência
f
Substantiv
Gelegenheit
f
ocasião
f
Substantiv
Gelegenheit
f
conjunção
f
Substantiv
Gelegenheit
f
ocasião
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Gelegenheit f verpassen perder uma oportunidade
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Pirouette f machen piruetar
auf eine Sandbank geraten encalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Beule f abbekommen amassar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Gelegenheit f ergreifen agarrar uma oportunidade
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine günstige Gelegenheit f suchen espreitar o furo
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
(jemandem) eine Gelegenheit f bieten dar uma aberta f a (alguém)
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
fig eine gute Gelegenheit verschlafen fig dormir de toucafigRedewendung
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
(passende) Gelegenheit
f
oportunidade
f
Substantiv
verpasste Gelegenheit
f
desencontro
m
Substantiv
(Gelegenheit:) wahrnehmen aproveitar
ein, eine algum adj
er hat tem
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
günstige Gelegenheit furo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 16:00:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken