pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Wahrheit gesagt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die reine Wahrheit
f
a verdade f puraSubstantiv
besser gesagt para dizer melhor
die nackte Wahrheit a verdade nua e crua
die pure Wahrheit
f
a verdade f puraSubstantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die nackte Wahrheit
f
a verdade f nuaSubstantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Sag die Wahrheit! Diz (/ Diga Bra ) a verdade.
Wahrheit
f
verdade
f
Substantiv
Wahrheit
f
veracidadeSubstantiv
gesagt dito
pochen insistir Verb
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Wahrheit f sagen desenganar
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Richtung f verlieren desorientar-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desnortear-se
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
dental (die Zähne betreffend) dental
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
der Krug, die Kanne o bule
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Wahrheit f vorenthalten ocultar
die Orientierung f verlieren desnortear
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
in die Hand f nehmen manusear
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 4:32:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken