auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) beiseite gestellt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
beiseite
räumen
desembaraçar
beiseite
stellen
arredar
er
hat
gestellt
pôs
Spaß
m
maskulinum
beiseite
fora
de
brincadeira
f
Substantiv
hoch
gestellt
de
alta
categoria
f
Substantiv
hoch
gestellt
de
categoria
f
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
beiseite
à
parte
Adverb
beiseite
de
lado
Adverb
gestellt
posto
beiseite
de
parte
Adverb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
hoch
gestellt
Persönlichkeit
f
alta
individualidade
f
Substantiv
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
beiseite
lassen
pôr
do
lado
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
beiseite
gehen
afastar-se
beiseite
legen
deixar
de
parte
f
Substantiv
beiseite
lassen
deixar
de
parte
f
Substantiv
beiseite
lassen
pôr
de
parte
f
Substantiv
beiseite
schieben
deitar
à
margem
f
Substantiv
beiseite,
abseits
de
parte
f
Substantiv
beiseite
schieben
afastar
beiseite
legen
pôr
de
parte
f
Substantiv
beiseite
tun
descartar
beiseite
lassen
deixar,
pôr
de
parte
beiseite
schieben
lançar
à
margem
f
Substantiv
beiseite
schieben
afastar,
fig
figürlich
pôr
de
parte
fig
figürlich
beiseite
legen
pôr
à
banda
f
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
haben
gestellt
puseram
ruhig
gestellt
sedado
du
hast
gestellt
puseste
wir
haben
gestellt
pusemos
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
ich
habe
gestellt
pus
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gelegt
ele
pôs
Spaß
m
maskulinum
beiseite
fora
da
brincadeira
f
Substantiv
er
hat
gewust
soube
(Stuhl:)
beiseite
rücken
▶
desviar
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gegeben
deu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gekonnt
pôde
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gelesen
ele
leu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 4:09:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X