pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) Schutz gesucht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gesucht precisa-se
(Schutz-) Schicht
f
revestimento
m
Substantiv
Schutz m gegen abrigada f contra
Schutz m gegen abrigo m contra
Schutz m, Deckung
f
abrigo
m
Substantiv
Schutz m für amparo m a
Schutz m vor abrigada f de
Schutz
m
amparoSubstantiv
Schutz
m
defesaSubstantiv
Schutz
m
égide, amparoSubstantiv
Schutz
m
(Verteidigung:) defesa
f
Substantiv
Schutz... custódio adj
Schutz
m
custódia
f
Substantiv
Schutz
m
abrigoSubstantiv
pochen insistir Verb
Schutz
m
proteção
f

(Por alt: protecção)
Substantiv
Schutz
m
medidas preventivasSubstantiv
Schutz
m
anteparo
m
Substantiv
Schutz... preservativo adj
Schutz
m
arrimo
m
Substantiv
Schutz
m
abrigadouro
m
Substantiv
Schutz
m
preservação
f
Substantiv
Schutz... preventivo adj
Schutz... preservativo, preservativa adj
Schutz
m
protecção fSubstantiv
Schutz
m
(Obhut:) amparo
m
Substantiv
Schutz
m
abrigada
f
Substantiv
Schutz
m
segurança
f
Substantiv
Schutz
m
salvaguarda
f
Substantiv
Schutz
m
medidas de segurançaSubstantiv
Schutz... protetor m, protetora f adjAdjektiv
Schutz m vor (Dat.) amparo m contra
Schutz m gegen (Dat.) amparo m contra
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
schützend: Schutz... preservativo adj
fig Schutz
m
finca
f
figSubstantiv
zum Schutz
m
de resguardo
m
Substantiv
Sicherung, Schutz segurança
fig Schutz
m
cacunda f (Bra)figSubstantiv
fig Schutz
m
escudo
m
figSubstantiv
fig Schutz
m
encostes m, plfigSubstantiv
fig Schutz
m
cobertura
f
figSubstantiv
fig Schutz
m
tutela
f
figSubstantiv
er hat tem
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
fig Schutz
m
sombra
f
figSubstantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Schutz m, Schutzmaßnahme
f
resguardo
m
Substantiv
gefragt, gesucht, begehrt procurado
er hat gewusst ele soube
er hat gebracht trouxe
er hat gestellt pôs
Schutz m vor abrigo m de
Schutz m gegen abrigadouro m contra
er hat gewust soube
Schutz m, Schutzmantel
m
capa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:27:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken