auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) (Schaden) erlitten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schäden
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schaden
die
Schäden
Genitiv
des
Schadens
der
Schäden
Dativ
dem
Schaden
den
Schäden
Akkusativ
den
Schaden
die
Schäden
desvantagens
pl
Substantiv
(j-m:)
schaden
danar
(j-m)
schaden
fazer
mal
a
Schaden
m
maskulinum
anrichten
lavrar
schaden
causar
prejuízo
m
maskulinum
a
Verb
Schaden
m
defeito
Substantiv
Schaden
m
estrago
m
Substantiv
schaden
fazer
com
que
outro
sinta
dor
Verb
Schaden
Sch
m
dano
danos
m
Substantiv
Schaden
m
▶
▶
▶
▶
▶
mal
m
Substantiv
Schaden
m
detrimento
m
Substantiv
Schaden
m
avaria
f
Substantiv
Schaden
m
danificação
f
Substantiv
Schaden
m
agravo
m
Substantiv
schaden
maleficiar
Verb
schaden
malfazer
Verb
schaden
prejudicar
Verb
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
Schäden
m, pl
maskulinum, plural
verursachen
causar
danos
m, pl
maskulinum, plural
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(allg.:)
Schaden
m
maskulinum
nehmen
avariar-se
ohne
Schaden
m
maskulinum
für
sem
ofensa
f
femininum
de
(j-m:)
Schaden
m
maskulinum
zufügen
danificar
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
(Schaden:)
ersetzen
compensar
er
hat
▶
▶
tem
(allg.:)
Schaden
m
escalavro
m
Substantiv
Schaden
zufügen
avariar
(allg.:)
Schaden
m
escalavramento
m
Substantiv
(Schaden:)
bleibend
irrecuperável
schaden
(Dat.)
empecer
(allg.:)
Schaden
m
escalavradura
f
Substantiv
(Schaden:)
bezifferbar
numerável
Schaden
zufügen
arruinar,
avariar,
deteriorar
Schaden
zufügen
deteriorar
(Schaden:)
ausbessern
emendar
(Schaden-)
Ersatz
m
restituição
f
Substantiv
schaden,
schädigen
maleficiar
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
(Schaden:)
zufügen
talhar
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gelacht
riu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gelegt
ele
pôs
(Schaden:)
sich
zuziehen
ganhar
er
hat
gewust
soube
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gegeben
deu
Schaden
m
maskulinum
zufügen
comprometer
er
hat
gestellt
pôs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:00:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X