neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
"jak aniola glos"

Vielen Dank!

Gruß Simon
18913646
 
czesc
no widzisz czyli ta praca nie jest taka zła
juz widze jak sie wczuwasz
biedne dzieciaczki hahaha zartuje oczyw
ja tez sie wkurzam z tego powodu co ty ale mam cicha nadzieje ze
to niedługo sie zmieni
ile zona zjadła wczoraj pączków ?
mąż cztery
kolega który zeznawal dla mnie w sadzie nie pojechał do szwecji
i napisał mi ze on mi pomogł to teraz ja mam mu znalezc prace
udało mi sie dzis to zalatwic wiec sie ciesze ze mam go z głowy
remont powoli koncze mysle ze w sobote bedzie koniec zostanie tylko
sprzatanie i to pewnie na mojej głowie bo dama sie nie ruszy
wczoraj byłem na wywiadówce
na szczescie w szkole wszystko ok
całuje cie pa
czesto wieczorami ogladam sobie zdjecia z Turcji i wracam myslami
18913437
Grüß dich,
na siehst du, die Arbeit ist also gar nicht so schlecht.
Ich sehe schon, wie du dich einfühlst.
Die armen Kinder - hahaha, ist natürlich ein Scherz.
Ich rege mich über dasselbe wie du auf, aber ich hoffe, das ändert sich bald.
Wie viele Pfannkuchen (außerhalb von Berlin heißen die 'Berliner' ;-) Matti) hat meine Frau gestern gegessen?
Ihr Mann vier.
Der Freund, der für mich vor Gericht ausgesagt hat, ist nicht nach Schweden gefahren, sondern schrieb mir, er hätte mir geholfen, und jetzt soll ich für ihn Arbeit finden. Konnte das heute erledigen und freue mich, dass ich mich nicht mehr um ihn kümmern muss.
Mit der Renovierung werde ich allmählich fertig. Ich denke, am Samstag ist Schluss. Dann bleibt nur noch das Aufräumen, und das werde ich sicher auch machen müssen, denn Madam rührt keinen Finger.
Gestern war ich zum Elternabend.
In der Schule ist zum Glück alles ok.
Ich küsse dich, tschüss.
Abends schaue ich mir oft die Türkei-Bilder an und kehre in Gedanken zurück.
18913991
 
Znowu boli zab chyba bede musiala go usunac a dopieru co zablabowalam.
Nie jestem zadowolona!A Ty czytasz moich sms! Ale nie wazne!
18913069
Re: bitte übersetzen,danke!!
Der Zahn tut schon wieder weh, ich werde ihn wohl ziehen müssen, dabei habe ich ihn gerade plombiert.
Ich bin nicht zufrieden! Und du liest meine SMS-en*! Aber macht nichts!

* Hier hat sie wahrscheinlich das Wörtchen 'nie' (nicht) vergessen, da 'moich' im Genitiv steht (ein Hinweis auf eine Negation).
18915150
Re: bitte übersetzen,danke!!
Dziekuje Matti!
ludo
18915847
 
Złapał wilk zająca.
- Proszę, proszę wilku, nie zabijaj mnie, zrobię co zechcesz!
- To zrób mi loda!
- Nie umiem!
- Rób loda
- Kiedy nie umiem
- To rób, jak umiesz!
- Chrup, chrup, chrup.
18913002
Re: bitte übersetzen ;-)))))
Ein Wolf hatte einen Hasen gefangen.
"Bitte, bitte, Wolf, töte mich nicht, ich mache alles, was du willst!"
"Ok, dann blas mir einen!"
"Das kann ich nicht!"
"Blas!"
"Wenn ich's aber doch nicht kann."
"Dann mach's so, wie du's kannst!"
"Schrapp, schrapp, schrapp"
18915143
 
....
18912991
 
moja noga jest juz ok ,
tylko kto chce tu za darmo tlumaczyc moze to robic choc sa tacy co w Konia graja,i wstawiaja w roznych forach te same pytania .Stop ja to moge stwierdzic poniewaz tlumacze nie tylko tu taj
18912983
 
Guten Tag,
ich benötige für Listenüberschriften einige polnische Wörter. Da ich keinen polnischen Muttersprachler kenne, hoffe ich hier auf auf Euer Feedback. Wir konservieren Palmen, vermieten und verkaufen diese. Herzlichen Dank im voraus für Eure Mühe ;-)

Palmenwedel (Einzahl / Mehrzahl)
Palmblatt / Palmblätter
Palmenvermietung
Palmenverleih
Palmen mieten
Kokosfaser
Palmenfaser
Kunstpalmen
künstliche Palmen

Nicht unwichtig ist für uns auch die Frage, ob es im polnischen Sprachgebrauch auch mehrere Begriffe und oder Schreibweisen gibt (wie etwa Palmwedel, Palmenwedel, Palmblatt, Palmenblatt, Palmenzweig etc.)

Nochmals 1000 Dank für Eure Hilfe,
Marco ;-)
18912888
 
Seite:  3530     3528