/
user_75547
30.01.2008 20:30:07
hey auch das bitte übersetzen:))))
Sie an ihn
"Bist du wahnsinning du kannst mir doch nicht soviel Text schicken das muss ich ja alles lesen ;-))) hehehe liest sich ja gut hahahaha;-) "
DANKE:)
:*
user_75547
30.01.2008 20:38:52
und das auch bitte ;-) :*danke
Sie an ihn
"Ich hab vorhin den einen Satz gelesen von der Band die dich beschimpft haben.... boah du bist doch kein Idiot ...diese Idioten haben bestimmt schlecht gef....!!!(sorry für das böse Wort liebe Übersetzer,aber muss sein -nur heute mal;) )Das ist einer der Gründe warum ich hier auch nur sehr wenig "Freunde" habe ;-)Und auch selten Freundesanfragen annehme ... Ich kenn bereits Leute ;-) und würde mich einer oder eine hier so beschimpfen kracht es aber!! ;-)))"
danke is wichtig!!!!!:)))):)
Jumpin
30.01.2008 20:55:55
Könnte mir das bitte jemand übersetzen?
w sumie nic. a u Ciebie?
aldonetta
30.01.2008 21:21:54
➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen?
eigentlich nichts, und bei dir?
Jumpin
30.01.2008 21:27:10
➤➤
Re: Könnte mir das bitte jemand übersetzen?
Dzieki Aldonetta :-)
user_61751
30.01.2008 21:34:47
sms ganz schnell bitte
Liebe Übersetzer/innen, ich bräuchte folgende Zeilen so tiefgründig wie möglich übersetzt:
"Ich liebe und begehre Dich vollkommen! Niemand tut dies so sehr wie ich! Bitte glaube mir. Deine MyFa"
Vielen Dank!!!!
Tamod
30.01.2008 22:02:55
➤
Re: sms ganz schnell bitte
Kocham i pożądam ciebie całkowicie. Nikt nie czyni tego tak mocno jak ja! Proszę uwierz mi. Twoja MyFa.
user_61751
30.01.2008 22:09:27
➤➤
Re: sms ganz schnell bitte
1000 Dank !!! :-)
user_75547
30.01.2008 22:08:02
BITTE ÜBERSETZEN ,danke:)))))
SIE AN IHN
"Bist du wahnsinning du kannst mir doch nicht soviel Text schicken das muss ich ja alles lesen ;-))) hehehe liest sich ja gut hahahaha;-)Ich hab vorhin den einen Satz gelesen von der Band die dich beschimpft haben.... boah du bist doch kein Idiot ...diese Idioten haben bestimmt schlecht gef....!!!(sorry für das böse Wort liebe Übersetzer,aber muss sein -nur heute mal;) )Das ist einer der Gründe warum ich hier auch nur sehr wenig "Freunde" habe ;-)Und auch selten Freundesanfragen annehme ... Ich kenn bereits Leute ;-) und würde mich einer oder eine hier so beschimpfen kracht es aber!! ;-)))"
danke :))))
Pawel Nowak
30.01.2008 23:03:29
➤
Re: BITTE ÜBERSETZEN ,danke:)))))
Jestes szalony, nie mozez mi tyle textu napisac, musze wszystko przetyczac; hehehe. Ale sie tobrze czyta; hahaha. Przetem czytalam ten text, co ta grupa napisala i jak ciebie ..... (poczkyczyli ?). boah ty nie jestes idiotem!. Te idioty samy zle ..... !!!
Stopp, ich weiß nicht, was ich hier überhaupt übersetze! Irgendwie wird das hier kriminell ....
Sorry !
user_75547
30.01.2008 23:28:47
➤➤
Re: BITTE ÜBERSETZEN ,danke:)))))
nee Pawel ,ich bin alles;-))) Aber bestimmt nicht kriminell:))) Aber danke für den Ansatz :-))))
user_75900
31.01.2008 00:44:04
Polnische Übersetzung
Nie dzon do niego i nie wysylaj sms-ow bo cie zniszcze.
Ty smato zadowoina jestes ze pieprzylas sie z moim mezem?
user_45394
31.01.2008 18:45:09
➤
Re: Polnische Übersetzung
Ruf ihn nicht an und schick ihm keine Sms sonst werde ich dich zerstören/zu Grunde richten.
Du Flittchen, bist du zufrieden dass du mit meinem Mann gepoppt hast?
Dr.Diedel
31.01.2008 09:05:20
Seid ihr nochmal so nett?
"Nie rozumie i nie chce rozumiec, weil (das ist sicher deutsch) powoli obie strony sa zmeczone!"
Das muß so ähnlich lauten wie: Wir (Ich) verstehe nicht, weil wir (ich) nicht verstehen wollen, weil wir langsam erschöpft sind
Vielen Dank
The The
31.01.2008 09:26:15
➤
leider bin ich mir nicht ganz sicher
Ich verstehe nicht und ich möchte nicht verstehen, weil langsam sind beide Seiten müde!