Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
4394
Go
→
+ Neuer Beitrag
17.12.2005 10:21:15
Bitte wer ist so lieb und übersetz
Habe eine Sms mit folgendem Text bekommen: Pszepraszam cie bardzo wszystkjego naj naj pozdrawjam cie ANNA !
Antworten
Monicca
17.12.2005 11:59:07
➤
An Anna 15
Ich entschuldige mich. Alles Gute. Ich grüsse Dich. Anna
Antworten
17.12.2005 10:33:08
Bitte nochmals helfen.Danke!!
Sie an Ihn Verzeih, das ich Dir manchmal Kummer bereite.Ich möchte Dir keine Vorwürfe machen.Aber ich warte wirklich immer sehnsüchtig auf eine Nachricht von Dir! Bitte, verstehe mich wenigstens auch ein klein wenig.Ich kann Dich einfach nicht vergessen !
Antworten
Monicca
17.12.2005 11:38:44
➤
An Anna 15
Wybacz, że czasami przysparzam Ci kłopotów. Nie chciałabym Ci czynić zarzutów. Ale naprawdę zawszę czekam z utęsknieniem na wiadomość od Ciebie! Proszę zrozum mnie przynajmniej troszeczkę. Nie mogę Cię po prostu zapomnieć!
Antworten
17.12.2005 12:08:42
➤➤
An Monicca
Hallo Monicca, vielen lieben Dank für die Übersetzung von den beiden Texten. Gruß Anna 15
Antworten
17.12.2005 10:43:38
Wer übersetzt mir das bitte kurzfr
er an sie: Ich vermisse Dich unendlich und kann an nichts anderes mehr denken. Gib uns Dreien eine Chance - ich glaube es lohnt sich. Ich liebe Dich.
Antworten
Monicca
17.12.2005 11:27:23
➤
An Cellowitsch
Niezmiernie brakuje mi Ciebie i nie mogę o niczym innym więcej myśleć. Daj naszej trójce szansę - myślę, że warto. Kocham Ciebie.
Antworten
user_33080
17.12.2005 11:31:03
Kann mir jemand bitte helfen: DANKE
SIE AN IHN: Hi. Nächste Woche bin ich in Bytów. Vom 24.12 bis zum 03.01. bleibe ich. Ich weiß noch nicht genau was ich an Silvester mache. Bis Bald. Ich schreibe von Papa´s Handy. Wenn du zurückschreibst dann auf mein Handy.
Antworten
Monicca
17.12.2005 11:43:01
➤
An Die Iwona
Cześć. W przyszłym tygodniu jestem w Bytomiu. Zostanę od 24.12. do 03.01. Nie wiem jeszcze dokładnie co będę robić w Sylwestra. Na razie. Piszę z telefonu komórkowego ojca. Gdy będziesz odpisywać to na mój telefon komórkowy.
Antworten
17.12.2005 11:53:05
➤➤
an Monicca
kannst du mir mein Text von unten bitt übersetzen? Danke im Voraus
Antworten
17.12.2005 11:50:03
Gedichte bzw Spüche auf Polnisch
Gibt es eine Internetseite, mit Polnischen Sprüchen zu verschiedenen Themen? Ich danke euch schon mal im voraus! LG Daria
Antworten
user_39779
17.12.2005 12:41:40
Ich würd mich über eine übersetz
Liebe Oma, ich denke, dass dich meine Geburtstagsgrüße nicht mehr rechtzeitig erreichen werden, aber ich wünsche dir trotzdem noch mal nachträglich alles gute zum Geburtstag. Heute Nacht ist bei uns Schnee gefallen. Das Foto ist von unserem verschneiten Garten. Seit fast einem Jahr wohne ich nun schon hier bei meinem Holger. Ich bin glücklich und freue mich auf das, was mir die Zukunft bringt. Dieses Jahr, ist das erste Jahr, wo ich Weihnachten nicht mit Mama und Papa zu hause feiern kann, da Mama im Harz ist. Aber wir werden alle am 25. Dezember zu ihr fahren. Hast du eigentlich schon ein Foto, von unserem jüngsten Familienmitglied. Sylwia ist im September doch zum zweiten mal Mama geworden. Ich leg dir einfach mal ein paar Fotos von uns allen dazu. Ich hoffe du hast Freude daran. Nun wünsche ich dir noch ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Viele Grüße auch an den Rest der Familie. Deine Sandra
Antworten
user_36904
17.12.2005 13:19:29
➤
AN LACHLIESL
Kochana Babciu! Myślę że moje urodzinne pozdrowienia nie dotrą do ciebie terminowo, ale mimo tego życzę ci wszystkiego najlepszego! Dziś w nocy spadł u nas śnieg. Na tym zdjęciu widać nasz zaśnieżony ogródek. Od prawie jednego roku mieszkam już tutaj u mojego Holgera. Jestem szczęśliwa i ciesze się na to co mi przyniese przyszłość. Ten rok, to pierwszy w którym, nie spędze świeta bożego narodzenia razem z mamą i tatą w domu, ponieważ Mama jest w Harz. Ale 25. grudnia wszyscy do niej pojedziemy. Czy ty w ógole masz zdjęcie naszego najmłodszego członka rodziny? Sylwia została we wrześniu drugi raz mamą. Dołączę ci poprostu kilka naszych zdjęć. Mam nadzieję ze będziesz się z nich cieszyła. życzę ci pomyślnych świąt i szęśliwego Nowego Roku ! Twoja Sandra
Antworten
user_39779
17.12.2005 12:45:21
eine kleine erklärung zu mir...
Ihr wundert euch sicher, warum ich eine polnische Oma habe, aber kien Polnisch kann. Meine Mama war damals so sehr damit beschäftigt deutsch zu lernen, dass sie es einfach verpasst hat mich und meine Schwester zweisprachig groß zu ziehen... früher hat meine Mama die übersetzungen für mich übernommen, aber sie wohnt mitlerweile leider nicht mehr um die ecke und dieses Jahr ist sie überhaupt nicht da. Für meine Oma ist es immer das schönste geschenk, wenn ich ihr einen Brief auf polnisch schreibe. Ich hoffe ihr könnt mir da helfen. Lieben Gruß von Sandra
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X