/
21.02.2005 21:43:02
Ich möchte das hier sehr gerne ins Kroatische für meinen Fr
Hey mein Engel :-)
Ich wollte dir nur mal eben sagen das du meine Familie bist,und ich dich überalles liebe.
Du bist der Stern der mir den Weg zeigt,und der Sinn der mein Leben weiter führt.
Deine Süße.
SPLIT
22.02.2005 20:50:49
➤
re: Ich möchte das hier sehr gerne ins Kroatische für meine
Hi Pia,
Hier Deine Übersetzung:
"Bok andelu moj,
samo sam ti htjela reci, da si ti moja obitelj i da te volim vise od svega. Ti si zvijezda koja mi put pokazuje i smisao, koja moj zivot tjera unaprijed.
Tvoja slatka"
---
Lg
Inès
user_26655
22.02.2005 07:31:42
Könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?
Hallo Zusammen,
seit einiger Zeit lese ich sehr viel in diesem Forum. Der Grund: die Liebe. Leider habe ich vor kurzem erfahren, das er unsere Liebe mit Füßen tritt. Da ich in der kroatischen Sprache noch nicht so gut bin, wollte ich um eure Hilfe bitten. Ich danke euch schon mal im Voraus von Herzen für eure Unterstützung. Hier nun meine Worte, die ich ihm gerne auf kroatisch sagen möchte.
Ich habe vieles nicht geglaubt was man mir sagte.
Ich habe versucht das Gute zu sehen. Leider ist dort nichts Gutes. Ich erinnere mich gut an deine Worte: "Das fühlt man!" Darum sage ich Dir jetzt was ich fühle. Ich möchte dich nicht mehr sehen. Deine Märchen nicht mehr hören. Geh einfach los und fange dir jemanden der deine Märchen hören will und sie dir glaubt. Ich tue es nicht mehr. Mein Leben ist zu kurz und meine Zeit zu kostbar, als das ich sie verschwenden könnte. Irgendwann, wenn es zu spät ist, wirst Du gelernt haben das eine Wunde mit Worten und Taten geschlagen mehr schmerzt als eine Wunde die das Schwert hinterläßt.
_______
Sorry ist leider etwas mehr geworden.
Liebe Grüße an alle
Chaos Kathrin
SPLIT
22.02.2005 20:48:44
➤
re: Könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?
Hallo Kathrin,
hier Deine Übersetzung:
"Dosta toga sto su mi pricali, nisam vjerovala.
Pokusavala sam uvijek vidjeti dobro. Nazalost, tamo nema nista dobrog. Dobro se sijecam tvojih rijeci: "To se osjeca!" Zbog toga ti sad kazem sta ja osjecam. Ne zelim te vise vidjeti. Slusati tvoje bajke. Jednostavno podi i ulovi si nekoga tko zeli slusati i vjerovati tvojim bajkama. Ja to vise necu. Moj zivot je pre kratak i moje vrijeme pre drago, nego da ga trosim na tebe. Jednog dana, kad bude pre kasno, ces shvatiti rana tucena s rijecima i ponasanjem vise boli nega rana koja preostavlja mac."
---
oje... tut mir leid für Dich!
Liebe Grüsse & alles gute
Inès
user_26655
23.02.2005 08:26:23
➤➤
re: re: Könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?
Hallo Ines,
ich danke Dir von ganzem Herzen für die schnelle Übersetzung.
Auch wenn es noch sehr weh tut, es wird eine Zeit kommen in der es wieder besser wird.
Wer nicht weiß was wahre liebe und gegenseitiges Vertrauen heißt, dem sollte man seine Zeit nicht schenken.
Nochmals vielen tausend Dank,
viele liebe Grüße und möge das Glück dein ständiger Begleiter sein.
Chaos Kathrin
SPLIT
23.02.2005 09:48:18
➤➤➤
re: re: re: Könnte mir bitte jemand
Das sehe ich genauso wie Du, ich bewundere Deine Stärke!
Ganz liebe Grüsse... und don't forget: nach dem Regen kommt immer die Sonne
Inès
22.02.2005 10:40:32
INES
das macht nichts ines! kein problem!!! danke dir trotzdem!!!
LG Kati
SPLIT
22.02.2005 20:43:30
➤
re: INES
da bin ich aber froh :o))
Liebe Grüsse
Inès
22.02.2005 10:53:52
Könnte mir jemand bei der übersetzung helfen,BITTE?!
1. Saljem ti hiljadu Pusa!
2. A sto onda nisam bijo pored tebe ovu noc? Dobro jutro Sreco- je si li se naspavala?ljubim te puno
Wäre wirklich super nett wenn mir das jemand übersetzen könnte,VIELEN DANK..
LG Julia
22.02.2005 11:34:34
➤
re: Könnte mir jemand bei der übersetzung helfen,BITTE?!
1. ich schicke dir 1000 küsse!
2. Und warum war ich dann nicht in dieser nacht bei dir? guten morgen mein Glück- hast du dich ausgeschlafen? ich küsse dich
22.02.2005 11:42:48
➤➤
re: re: Könnte mir jemand bei der übersetzung helfen,BITTE?!
..danke :) lg
22.02.2005 10:47:38
Kann mir das BITTE jemand ins kroatische übersetzen?
Hallo mein Schlumpf,
ich verspreche Dir, das die Zeit die wir voneinander getrennt sein werden, ganz schnell vergehen wird.
Du brauchst keine Angst vor der Aufgabe zu haben!
Du schaffst das, ich glaube an Dich!!!
Ich werde die ganze Zeit an Dich denken und immer für Dich da sein!
Ich vermisse Dich jetzt schon!
SPLIT
22.02.2005 20:43:05
➤
re: Kann mir das BITTE jemand ins kroatische übersetzen?
Bok moj Strumpfu,
obecajem ti, da ce vrijeme koje cemo biti razvojeni, jako brzo proci.
Nemoras se bojati zadatka!
Ti ces to uspjeti, ja vjerujem u tebe!!!
Cijelo vrijeme cu misliti na tebe i uvijek biti za tebe tu!
Vec mi sad nedostajes!"
---
LG
Inès
23.02.2005 10:26:55
➤➤
re: re: Kann mir das BITTE jemand i
VIELEN DANK!!!
LG,
Ramona
22.02.2005 20:58:37
➤
re: Kann mir das BITTE jemand ins kroatische übersetzen?
hello ramona,
frage: warum seht ihr euch denn nicht, dein freund und du?? wenn ich fragen darf?! =)
lg jocy
23.02.2005 10:25:47
➤➤
re: re: Kann mir das BITTE jemand i
Hallo Jocy,
Mein Freund muß für 6 Monate ins Ausland. Gehört leider zum Studium.
Er ist super nervös, er weiß nicht was dort auf ihn zukommt und deswegen wollte ich ihn mal ein wenig aufheitern. Er freut sich, wenn ich auf seiner Sprache schreibe.
Warum fragst Du?
LG,
Ramona
23.02.2005 15:07:08
➤➤➤
beim mir is es fast genauso ... mein freund musste für 6 monate zum heer nach kroatien, 3 monate hat er/haben wir schon überstanden =) meinen freund freut es auch wenn ich seine sprache kann =) .. wie wärs wenn wir mailen!? das is ja schließlich ein übersetzungs - und kein unterhaltungsforum =) ... na?!
lg jocy
22.02.2005 11:39:34
DRINGEND HILFE!!!
ich brauche "Auszubildende" übersetzt, in kroatisch!
Danke
SPLIT
22.02.2005 13:48:20
➤
re: DRINGEND HILFE!!!
naucnik / naucnica (m/f)
---
Lg
Inès
22.02.2005 11:54:20
bitte übersetzen
Hallo Zoran!
Von dir hört man ja gar nichts mehr. Was gibts neues und was machst du so? meld dich wieder einmal.
SPLIT
22.02.2005 13:47:34
➤
re: bitte übersetzen
"Bok Zorane,
Uopce se nista vise ne cuje od tebe. Sta ima nova i sta radis? Ajde javi se..."
---
LG
Inès