Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
wirklich, tatsächlich
véritablement Adverb
wirklich müde sein
être véritablement fatigué(e)
wirklich vraiment {Adv.}: I. wikrlich, wahrhaftig
vraiment Adverb
wirklich
bien adv Adverb [effectivement] Adjektiv
wirklich
en effet Adjektiv
wahr, wirklich véritable {Adj.}: I. veritabel / wahr, echt, wirklich; wahrhaft; in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes;
véritable Adjektiv
Nicht wirklich. Ablehnung
Pas vraiment.
wirklich, tatsächlich
effectif/ve
wirklich, effektiv
réellement
Nein, nicht wirklich.
Non, pas vraiment.
nicht wirklich, nicht real
imaginaire Adjektiv
wahrlich, wirklich, entschieden
décidément Adverb
Nicht ganz. / Nicht wirklich.
Pas exactement.
Das ist wirklich unangenehm. Beurteilung
C'est bien gênant.
wenn es wirklich sein muss
à la limite übertr. übertragen Redewendung
Er macht wirklich alles verkehrt! Kritik , Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Es tut mir wirklich leid. Bedauern , Mitgefühl
Tous mes regrets.
Nichts da! / Aber wirklich nicht! Ablehnung
Pas de ça !
Das ist wirklich eine Zumutung! Kritik
C'est vraiment le comble !
Sie ist wirklich eine Perle. Lob , Beurteilung
C'est une perle rare.
Es ist wirklich schade, dass ... Beurteilung , Bedauern
C'est vraiment dommage que ...
Das ist wirklich etwas Ausgefallenes! Beurteilung
C'est vraiment pas banal !
Nein, wirklich nicht! / Aber nein! Ablehnung
Que non !
Das klingt wirklich interessant! Beurteilung , Einschätzung
Ça a l'air vraiment interessant !
Da ist wirklich nichts zu machen. Einschätzung
C'est vraiment sans remède.
Also wirklich, da übertreibst du aber. Konversation , Skepsis , Vorbehalt
Tu exagères quand même.
Das ist ein wirklich gutaussehender Schauspieler, ein schöner Mann. Aussehen
C'est un acteur qui est vraiment beau, c'est un bel homme.
Wie? Das soll er wirklich gesagt haben? Information , Skepsis
Quoi ? Il aurait vraiment dit cela ?
Das ist geschenkt (/ wirklich billig)! Einkauf
C'est un marché donné.
Das ist ein wirklich ungenießbares Zeug. ugs umgangssprachlich Essen
C'est une véritable saloperie immangeable. fam familiär
Das kann man wirklich von niemandem verlangen. Ablehnung , Meinung
On ne peut vraiment pas exiger cela de personne.
Mal (ganz) ehrlich! Also wirklich! Ausruf
Franchement !
Hast du wirklich nichts Wichtigeres zu tun? Kritik , Handeln
Tu n'as vraiment rien de plus important à faire ?
Das hätte ich wirklich nicht von dir erwartet! Reaktion , Einschätzung
Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
das sieht wirklich täuschend echt aus
c'est vraiment à s'y tromper Redewendung
Aber das weiß doch wirklich jeder! Wissen , Geheimnis
Voilà un beau mystère !
Das kommt nun wirklich zu spät. Verspätung
C'est la moutarde après dîner. ugs umgangssprachlich
Es ist wirklich schlimm (/ schrecklich). Beurteilung
C'est vraiment horrible.
Hast du sie ( = die Zeichnungen) wirklich allein gemacht? Kinder
Les (= les dessins) as-tu fais vraiment tout(e) seul(e) ?
Weißt du, wie es sich anfühlt, wirklich Hunger zu haben? Körpergefühle
Sais-tu ce que c'est d'être réellement affamé ?
Ich weiß wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll. Dank
Je ne sais pas comment te remercier pour ...
Vielmehr richteten sich die Fragen darauf, was der Arbeitgeber wirklich tun darf. www.edoeb.admin.ch
Leurs questions ont plutôt porté sur ce que l'employeur a véritablement le droit de faire. www.edoeb.admin.ch
Du solltest heute noch im Bett bleiben! Du bist noch nicht wirklich gesund. Gesundheit , Ratschlag
Tu devrais encore rester couché aujourd'hui, tu n'es pas encore vraiment guéri.
wahrhaft véritable {Adj.}: I. veritabel / wahr, echt, wirklich; wahrhaft; in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes;
véritable Adjektiv
echt véritable {Adj.}: I. veritabel / wahr, echt, wirklich; wahrhaft; in der wahren Bedeutung des betreffenden Wortes;
véritable Adjektiv
wirklich réel {m}, réelle {f} {Adj.}: I. reell / a) anständig, ehrlich, redlich; {ugs.} ordentlich, den Erwartungen entsprechend; II. {übertragen} reell / wirklich tatsächlich;
réel übertr. übertragen Adjektiv
Falls es noch nicht geschehen ist, hoffe ich, dass es bald der Fall sein wird, denn du hast es wirklich verdient. Wunsch , Trost , Ereignis
Si ça ne t'est pas encore arrivé j'espère que ça ne tardera pas, parce que tu le mérites vraiment.
zufällig contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend;
contingent Adjektiv
Dekl. Kontingent -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend;
contingent m
milit Militär , allg allgemein Substantiv
kontingent contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend;
contingent Adjektiv
wahr, wahrlich vraiment {Adv.}: I. wirklich, wahrhaftig;
vraiment Adverb
eingebildet imaginaire {Adj.}: I. imaginär / bildhaft; nur in der Vorstellung vorhanden, nicht wirklich, nicht real; eingebildet;
imaginaire Adjektiv
imaginär imaginaire {Adj.}: I. imaginär / bildhaft; nur in der Vorstellung vorhanden, nicht wirklich, nicht real; eingebildet;
imaginaire Adjektiv
damasten damassé(e) {Adj.}: I. damasten / aus Damast bestehend; II. damasten {Adj.} / wie Damast (ähnlich wie Damast aussehend und sich anfühlend ohne wirklich Damast zu sein);
damassé(e) Adjektiv
anständig, ehrlich, redlich réel {m}, réelle {f} {Adj.}: I. reell / a) anständig, ehrlich, redlich; {ugs.} ordentlich, den Erwartungen entsprechend; II. {übertragen} reell / real, wirklich tatsächlich;
réel Adjektiv
tatsächlich réel {m}, réelle {f} {Adj.}: I. reell / a) anständig, ehrlich, redlich; {ugs.} ordentlich, den Erwartungen entsprechend; II. {übertragen} reell / real, wirklich tatsächlich;
réel, -le übertr. übertragen Adjektiv
ordentlich den Erwartungen entsprechend réel {m}, réelle {f} {Adj.}: I. reell / a) anständig, ehrlich, redlich; {ugs.} ordentlich, den Erwartungen entsprechend; II. {übertragen} reell / real, wirklich tatsächlich;
réel Adjektiv
Dekl. Kosmetologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cosmétologie {f}: I. Kosmetologie {f} / Lehre von der Körper- und Schönheitspflege in der Oberflächlichkeit ohne den Missstand aufzuheben oder etwas von Grund auf wirklich zu ändern, nur Ausbesserungen, Übertünchungen der Oberfläche, die nicht den Kern der Sache betrifft;
cosmétologie f
Substantiv
irreal irréal {m}, irréale {} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} irreal / unwirklich, nicht wirklich; II. Irreal {m} / Modus des unerfüllbaren Wunsches, einer als unwirklich hergestellten Annahme, z. B. wenn ich ein Vogel wär ..., hättest du es nicht getan ...);
irréal Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:18:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2