| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wie man so sagt. |
Comme on dit. | | | |
|
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis |
Une chose pareille ne s'oublie pas. | | | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, (dann) kommt er.
Sprichwort |
Quand on parle du loup, on en voit la queue. | | | |
|
Er will nicht gestört werden, wenn er telefoniert.
(stören) |
Il ne souffre pas qu'on le dérange lorsqu'il est au téléphone.
(déranger) | | | |
|
Wenn man Ihnen so zuhört |
A vous écouter | | | |
|
Keiner ist so taub wie derjenige, der nicht hören will.
Sprichwort; Ablehnung |
Il n'est pire que celui qui ne veut pas entendre. | | | |
|
wenn man den Zeitungen glauben will |
à en croire les journaux | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, MedienMedien, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | | |
|
So sagt man.
(sagen) |
C'est ce qui se dit. | | | |
|
wenn nicht (gar) |
sinon | | | |
|
Wenn man wüsste ...
Überlegung |
Si l'on savait ... | | | |
|
Frau so und so f |
madame untelle f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Herr so und so m |
monsieur Untel m | | Substantiv | |
|
will |
souhaite | | | |
|
wenn |
si | | Konjunktion | |
|
so |
aussi advAdverb [si, tellement] | | | |
|
wenn |
si conj | | Konjunktion | |
|
So,... |
Bon,... | | | |
|
so |
si advAdverb | | | |
|
so |
si | | | |
|
so |
si advAdverb [tellement] | | | |
|
man |
on | | | |
|
so |
comme | | | |
|
wenn |
si conj [éventualité, hypothèse, souhait] | | Konjunktion | |
|
wenn |
quand conj famfamiliär [le moment où, le fait que] | | Konjunktion | |
|
Wenn n |
si mmaskulinum [hypothèse] | | Substantiv | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
Man trank und tanzte |
On but et l'on dansa | | | |
|
auch wenn ..., so ... (doch) |
si conj | | | |
|
Wenn man genauer hinsieht, ...
Diskussion |
À y regarder de plus près, ... | | | |
|
Wenn dem so ist ...
Annahme, Diskussion |
Cela étant ... | | | |
|
wenn man bedenkt, dass ...
Überlegung, Diskussion / (bedenken) |
considérant que ... | | | |
|
wissen, woran man ist |
savoir de quoi il retourne | | | |
|
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik |
Ne sois pas si pessimiste ! | | | |
|
dermassen (/ so) schön |
tellement beau (/ belle) | | | |
|
Wie kommt man zu ...?
Orientierung |
Comment est-ce qu'on va à ...? | | | |
|
Man könnte meinen, dass... |
On dirait que... | | | |
|
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit |
sauf erreur de ma part | | | |
|
wenn nicht ..., so doch (wenigstens) ... |
sinon ... du/au moins ... [en tout cas] | | | |
|
So etwas sieht man gern.
Beurteilung, Zustimmung |
Cela fait plaisir à voir. | | | |
|
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion |
sauf erreur de ma part | | | |
|
wenn man von etwas absieht |
faite (Participe Passé Féminin Singulier) / abstraction faite de quelque chose | | | |
|
das sagen, was man will |
dire ce qu'on veut | | | |
|
so tun, als ob man ... |
feindre de ... | | | |
|
Wenn man einmal damit anfängt, ... |
Une fois le doigt mis dans l'engrenage ... | | Redewendung | |
|
Dinge machen, die man will
Bedürfnisse |
faire les choses qu'on veut | | | |
|
Man kann sich vorstellen, dass ... |
On imagine que ... | | | |
|
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung |
On s'apercevra de son absence. | | | |
|
wenn Sie es so auffassen |
si vous le prenez ainsi | | | |
|
so viel als möglich |
le plus possible | | | |
|
so viel als möglich |
autant que possible | | | |
|
So so! |
Oh là là ! | | | |
|
so etwas |
chose ffemininum pareille | | | |
|
Ach so.
Ausruf, Konversation |
Ah bon. | | | |
|
so viele |
tant de [gens, livres etc. ] | | | |
|
So lala!
Befinden |
Comme ci comme ça ! / Couci-couça famfamiliär | | | |
|
so sehr |
tant advAdverb | | | |
|
man sagt |
on dit | | | |
|
so... wie |
aussi... que | | | |
|
man könnte |
on pourrait | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 21:33:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 19 |