pauker.at

Französisch Deutsch qui

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
der, die, das qui
wer, wessen, wem, wen qui
Wer? Qui?
voreingenommen qui a des préjugés
Doppelverdienerhaushalt
m
ménage qui cumule deux salaires
m
Substantiv
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
andauernd qui persiste
die (/ diejenigen), welche ... ceux qui ...
Von wem? De qui?
was... ce qui
Er, der ... Celui qui ...
Wem a quiSubstantiv
erfolgreich qui réussit
Wer kann da wohl dahinter stecken? ugs
Ereignis
Qui ça peut bien être ?
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt.
altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense.Redewendung
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
brodeln bouillonner
liquide qui bout
Verb
Wer ist da?
FAQ
Qui est ?
Wer ist das?
FAQ
C'est qui ?
Wen magst du? Tu aimes qui ?
Wer bist du?
FAQ
Qui es-tu ?
herrschendes Problem -e
n
problème qui règnent
m
Substantiv
dazugehörig qui va avec
Wer ist das?
FAQ
Qui est-ce ?
Irgendwer n'importe quiPronomen
rosige Zukunft lendemains qui chantent
Rette sich, wer kann!
Ausruf
Sauve qui peut !
Wem gehört ...?
Besitz
À qui est ... ?
wer auch immer n'importe qui
Wer fehlt?
(fehlen)
Qui est absent ?
alles, was ... tout ce qui ...
Vertrauen erweckend qui inspire confianceRedewendung
was noch übrig bleibt ce qui reste
anschliessend suivant, qui suit
Wer sind Sie?
FAQ
Qui êtes-vous ?
wer sagt was qui dit quoi
Das verstehe, wer will.
Skepsis
Comprenne qui pourra.
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Sprichwort, Bibelzitat
Qui sème le vent récolte la tempête. [proverbe]
Heinzelmännchen
n

Märchen
lutin (qui fait le travail pendant la nuit)
m
Substantiv
Was hat mich da bloß geritten? ugs
Verhalten, Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben.
Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
An wem liegt's?
Schuld, Verantwortung
À qui la faute ?
zur Vorlage bei der befugten Person
(man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden wird somit als angenommen gewertet)
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
zur Vorlage bei der zuständigen Person
man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig allein auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden, wird somit als angenommen gewertet
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
bei der zuständigen Stelle
Behördenangelegenheit
à qui de droit
Was passiert ist. / Was vorkam. Ce qui est passé.
Wer hat meinen Brief? Qui a ma lettre ?
Darauf kommt es an!
Beurteilung
Voilà ce qui compte !
Wer ist schuld? À qui la faute ?
Austauschschüler
m
élève qui fait échange
m
Substantiv
Wem gehört das?
Besitz
À qui ça appartient ?
ergänzen suppléer [ce qui manque]Verb
was noch bleibt ce qui reste encore
apart, mit einer besonderen Note qui a du cachet
keine Menschenseele fig pas âme qui vivefig
gartenfrisch [Obst, Früchte, Gemüse] qui vient du jardin
wertlos, nichtsnutzig qui ne vaut rien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:01:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken