| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entfernt, weit weg |
loin | | | |
|
fern, weit |
loin | | Adverb | |
|
in der Ferne |
au loin | | | |
|
weit entfernt (/ weg) von |
loin de | | | |
|
von weitem, aus der Entfernung |
de loin | | | |
|
noch weiter |
plus loin | | | |
|
Weit gefehlt!
Beurteilung |
Loin de là ! | | | |
|
(weit) weg vom Zentrum
Entfernung |
loin du centre | | | |
|
weit zurückbleiben |
rester loin derrière | | | |
|
weit von der Küste entfernt
Entfernung |
loin du rivage | | | |
|
aus der Ferne, Fern-, mit Distanz |
à distance, de loin | | | |
|
weit entfernt sein zu tun, bei weitem nicht tun |
être loin de faire | | | |
|
in der Nähe
Entfernung, Lokalisation |
pas loin d'ici | | | |
|
Das geht zu weit!
Ablehnung, Reaktion |
Ça va trop loin ! | | | |
|
Das ist nicht weit.
Entfernung, Wegbeschreibung |
Ce n'est pas loin. | | | |
|
nicht weit entfernt von ...
Entfernung, Wegbeschreibung |
ne pas trop loin de ... | | | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort, Zwischenmenschliches |
Loin des yeux, loin du cœur. | | | |
|
zu weit gehen, über das Ziel hinausschießen
Verhalten |
dépasser les bornes, aller trop loin | | | |
|
Mit seinen/ihren Gedanken war er/sie ganz woanders.
Konzentration |
Ses pensées voguaient bien loin. | | | |
|
Weiter als man glaubt.www.zeromotorcycles.com |
Plus loin qu’on ne s’y attendrait.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
Das ist noch ganz weit entfernt davon, ....
Beurteilung |
C'est encore bien loin de ... | | | |
|
Dies hier ist ganz nah, das da ist zu weit entfernt.
Entfernung |
Ceci est tout près, cela est trop loin. | | | |
|
Es ist weit von hier bis ...
Orientierung |
Il y a loin d'ici à ... | | | |
|
Er kommt auf keinen grünen Zweig. figfigürlich
Lebenssituation |
Il n'ira jamais bien loin. ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
Ich bin nie lange von zu Hause weg.
Gewohnheiten |
Je ne suis jamais très loin de chez moi. | | | |
|
nicht über den Tellerrand schauen (/ blicken) figfigürlich
Überlegung |
ne voir plus loin que le bout de son nez | figfigürlich | | |
|
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch |
L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch | | | |
|
Sie können nicht zu Fuß gehen, das ist zu weit.
Wegbeschreibung |
Vous ne pouvez pas y aller à pied. C'est trop loin. | | | |
|
Von ihr hätte ich eine solche Gemeinheit am wenigsten erwartet.
Konflikt, Einschätzung |
J'étais loin de m'attendre à une telle méchanceté de sa part. | | | |
|
Bundesrat will etwas weniger weit gehen als die Kommissionwww.admin.ch |
Le Conseil fédéral souhaite aller un peu moins loin que la commissionwww.admin.ch | | | |
|
Unter den erneuerbaren Energien dominiert bei weitem die Wasserkraft. Ihr Anteil an der Elektrizitätsproduktion aus erneuerbaren Energien erreicht 98 %.www.admin.ch |
La force hydraulique représente de loin la majeure partie de cet apport, dont elle assure 98 % de la production d’électricité.www.admin.ch | | | |
|
Das ist etwas weit zu Fuß. Sie nehmen besser den Bus in Richtung Stadtmitte.
Wegbeschreibung |
C'est un peu loin à pied, il vaut mieux prendre le bus en direction du centre-ville. | | | |
|
Dies geht nach Ansicht des Bundesrates zu weit und gefährdet die Rechtssicherheit, die Wirtschaftsfreiheit und letztendlich Arbeitsplätze.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral est d’avis que cette approche va trop loin et risquerait de compromettre la sécurité juridique, la liberté économique et, enfin, l’emploi.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:19:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |