| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jeweils |
chacun | | Adverb | |
|
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz |
À chacun son plaisir. | | | |
|
jeder vor Substantiv |
chacun, chacune | | Pronomen | |
|
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung |
Chacun trouve chaussure à son pied. | | | |
|
jeder für sich |
chacun pour soi | | | |
|
Jeder hat seine Fehler. |
Chacun a ses défauts. | | | |
|
Jeder nach seinem Geschmack.
Spruch, Redensart, Toleranz |
Chacun à son goût. | | | |
|
Einer nach dem anderen. / Hübsch der Reihe nach!
Reihenfolge |
Chacun à son tour. | | | |
|
Jeder hat seine Probleme. |
Chacun a ses problèmes. | | | |
|
Jeder hat seinen Vogel. figfigürlich
Sprichwort |
À chacun ses petites manies ! | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ihr werdet jeder einen Kuchen bekommen. |
Vous aurez chacun un gâteau. | | | |
|
Jeder hat so seine Macken. ugsumgangssprachlich |
À chacun ses petites manies ! | | | |
|
Das geht jeden an.
Meinung, Beurteilung |
C'est l'affaire de chacun. | | | |
|
Könnten wir getrennt zahlen?
Restaurant |
Pouvons-nous payer chacun notre part ? | | | |
|
Vorbehältlich anderslautender Bestimmungen gilt dieses Abkommen für die Handelsbeziehungen zwischen den einzelnen EFTA-Staaten einerseits und der Ukraine andererseits, nicht aber für die Handelsbeziehungen zwischen den einzelnen EFTA-Staaten.www.ezv.admin.ch |
Le présent accord s’applique aux relations commerciales entre chacun des Etats de l’AELE, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part, mais ne s’applique pas aux relations commerciales entre les différents Etats de l’AELE, sauf disposition contraire du présent accord.www.ezv.admin.ch | | | |
|
Die Revision soll das Recht auf Datenschutz verstärken, damit jedermann wieder eine bessere Kontrolle über die ihn betreffenden Informationen erlangt.www.edoeb.admin.ch |
La révision doit renforcer le droit à la protection des données afin que tout un chacun puisse disposer d'une plus grande maîtrise sur les informations qui le concernent.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt |
Désormais, les deux vivront chacun de son côté. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 22:12:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |