pauker.at

Französisch Deutsch avenir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
in Zukunft, künftig à l'avenir
Zukunft
f
avenir mSubstantiv
Dekl. Zukunftsmarkt
m
marché d'avenir
m
wirts, Komm., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Zukunftsprognose -n
f
prévision de l'avenir
f
Substantiv
unsichere Zukunft
f
l'avenir en pointillé
m
figSubstantiv
in naher Zukunft
Zeitangabe
dans un proche avenir
in ferner Zukunft
Zeitangabe
dans un avenir lointain
über die Zukunft nachdenken
Überlegung
songer à l'avenir
an seine Zukunkt denken singer à son avenir
Zukunftshoffnung
f

Erwartung
espoir en l'avenir
m
Substantiv
fähig, die Zukunft vorauszusehen capable de prévoir l'avenir
für die Zukunft vorsorgen (/ sorgen) se soucier de l'avenir
Die Zukunft gehört der Jugend. L'avenir appartient aux jeunes.
Zukunftspläne m, pl schmieden faire de grands projets d'avenir
Dunkle Wolken zogen am Horizont herauf. fig L'avenir apparaissait chargé de nuages.fig
Das wird sich herausstellen (/ zeigen).
Einschätzung, Ergebnis
C'est l'avenir qui le dira.
Konkret verlangt künftig das BAV als Standard das europäisch harmonisierte Zugsicherungssystem ETCS.www.admin.ch Concrètement, l'OFT exigera à l'avenir, à titre de norme, le système ETCS harmonisé sur le plan européen.www.admin.ch
Das ist reine Zukunftsmusik. ugs Ce ne sont que des projets d'avenir.
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Neue Fahrzeuge sollen künftig ab Fabrik mit der ETCS-Fahrzeugausrüstung geliefert werden.www.admin.ch A l'avenir, les nouveaux véhicules sortant de fabrique seront munis de l'équipement ETCS.www.admin.ch
Die Expertengruppe geht davon aus, dass sich der Aufschwung in naher Zukunft ähnlich schwungvoll fortsetzt.www.admin.ch Le Groupe d’experts s’attend à ce que la reprise reste dynamique dans un avenir proche.www.admin.ch
Die Schweiz habe auf absehbare Zeit kein Leistungsproblem, so dass ein Kapazitätsmechanismus weder sinnvoll noch notwendig sei.www.admin.ch La Suisse n’aura pas de problèmes de puissance dans un avenir proche, de sorte qu’un mécanisme de capacité n’est ni approprié, ni nécessaire.www.admin.ch
Trotz «E-Hype» werden zu Recht auch dem Verbrennungsmotor noch viel Einsparpotenzial und eine lange Zukunft prognostiziert.www.spirit.bfh.ch Malgré l‘«E-Hype», un grand potentiel économique et un bel avenir sont pronostiqués, à juste titre, aux moteurs à combustion.www.spirit.bfh.ch
Allerdings dürften die Reallöhne in naher Zukunft nur verhalten wachsen, gedrückt durch die anziehende Teuerung.www.admin.ch Toutefois, compte tenu du renchérissement en hausse, les salaires réels ne devraient croître que de façon modérée dans un avenir proche.www.admin.ch
Künftig wird das Aktienkapital der Swiss TXT zu 75 Prozent durch die SRG und zu 25 Prozent durch die Cablecom gehalten.www.admin.ch A l'avenir, le capital de Teletext Suisse SA sera réparti à raison de 75 pour cent pour la SSR et de 25 pour cent pour Cablecom.www.admin.ch
Die kantonalen Vollzugsbehörden werden im Rahmen der regelmässigen Nacheichungen prüfen, ob die Anforderungen in Zukunft besser eingehalten werden.www.admin.ch Dans le cadre de vérifications ultérieures régulières, les autorités d'exécution cantonales contrôleront que les exigences soient mieux respectées à l'avenir.www.admin.ch
Ziel ist, sich auf Massnahmen zu verständigen, um mit Störungen wie in Raststatt künftig besser umzugehen.www.admin.ch L'objectif de cette rencontre est de convenir de mesures qui permettront à l'avenir de mieux faire face aux perturbations telles que celle qui a eu lieu à Rastatt.www.admin.ch
Bei der direkten Bundessteuer (DBST) sollen Eltern künftig die Kosten für die Kinderdrittbetreuung bis maximal 25‘000 Franken pro Jahr und Kind vom Einkommen abziehen können.www.admin.ch Dans le cadre de l'impôt fédéral direct (IFD), les parents devront à l'avenir avoir la possibilité de déduire de leur revenu jusqu'à 25 000 francs par an et par enfant.www.admin.ch
Bundesrat Ueli Maurer hielt fest, die Umsetzung der Standards auf nationaler Ebene erfolge mit Augenmass. Handlungsspielräume sollten in Zukunft noch konsequenter ausgeschöpft werden.www.admin.ch M. Maurer a relevé qu'au niveau national, les standards sont mis en oeuvre avec réalisme et qu'à l'avenir les marges de manœuvre disponibles devront être exploitées encore plus résolument.www.admin.ch
Sollen die Ziele der Raumplanung erreicht werden, muss in Zukunft das Bewusstsein wachsen, dass uns der Boden nicht in unbeschränktem Mass zur Verfügung steht. Gleichzeitig müssen die vorhandenen Instrumente konsequent eingesetzt werden, damit auch zukünftigen Generationen genügend Handlungsspielraum zur Verfügung steht.www.admin.ch Si les objectifs de l'aménagement du territoire doivent être atteints, il faut à l'avenir prendre davantage conscience que le sol n'est pas une ressource illimitée et qu'il convient d'engager de manière conséquente les instruments à disposition, afin que les générations futures puissent encore bénéficier d'une marge de manœuvre suffisante.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:12:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken