auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch adequate
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Zudem
ist
eine
Beteiligung
des
Bundes
über
eine
Garantie
nicht
zweckmässig,
weil
es
seine
Risiken
vergrössert.
www.admin.ch
Une
participation
de
la
Confédération
sous
la
forme
d’une
garantie
n’est
pas
adéquate,
car
elle
accroîtrait
les
risques
de
celle-ci.
www.admin.ch
Dekl.
Absaugung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Absaugung
die
Absaugungen
Genitiv
der
Absaugung
der
Absaugungen
Dativ
der
Absaugung
den
Absaugungen
Akkusativ
die
Absaugung
die
Absaugungen
{(Kältetechnik}
aspiration
adéquate
-s adéquates
f
techn
Technik
Substantiv
Deshalb
fordert
der
Bundesrat
diese
auf,
nun
eigenständig
für
den
Aufbau
eines
bedarfsgerechten
Angebots
zu
sorgen.
www.admin.ch
Pour
cette
raison,
le
Conseil
fédéral
demande
désormais
à
ces
derniers
de
garantir
de
manière
autonome
l’instauration
d’une
offre
adéquate
ainsi
que
des
bases
statistiques
uniformes.
www.admin.ch
Deshalb
haben
wir
angeregt,
die
Projektträger
zu
verpflichten,
die
geplanten
Datenbearbeitungen
angemessen
zu
dokumentieren
und
eine
Analyse
zu
ihren
potenziellen
Auswirkungen
auf
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
vorzunehmen.
www.edoeb.admin.ch
C’est
pourquoi
nous
avons
recommandé
d’obliger
les
porteurs
de
projet
à
produire
une
documentation
adéquate
sur
les
traitements
de
données
planifiés
ainsi
qu’une
analyse
de
leurs
répercussions
potentielles
sur
les
droits
des
personnes
concernées.
www.edoeb.admin.ch
Der
Beschluss
der
Eidg.
Kommunikationskommission
(ComCom),
die
Einführung
neuer
Telefonnummern
um
ein
Jahr
auf
den
29.
März
2002
hinauszuschieben,
ermöglicht,
nach
der
geeigneten
Umsetzung
zu
suchen.
www.admin.ch
La
Commission
de
la
communication
(ComCom)
ayant
décidé
de
reporter
d'une
année
-
au
29
mars
2002
-l'introduction
des
nouveaux
numéros
de
téléphone,
il
est
désormais
possible
de
chercher
la
solution
de
transposition
adéquate.
www.admin.ch
Der
Bundesrat
hat
sich
schon
in
seiner
Stellungnahme
zur
letzten
Verlängerung
des
Programms
von
2014
in
diesem
Sinn
geäussert
und
die
Kantone
und
Gemeinden
angeregt,
ihren
Handlungsspielraum
dahingehend
auszuschöpfen,
dass
innerhalb
der
nächsten
vier
Jahre
das
Ziel
des
Programms,
schweizweit
ein
bedarfsgerechtes
Angebot
aufzubauen,
erreicht
wird.
www.admin.ch
Le
Conseil
fédéral
s’était
déjà
exprimé
dans
ce
sens
en
2014.
Il
avait
invité
ces
derniers
à
exploiter
pleinement
leur
marge
de
manœuvre
sur
les
quatre
années
suivantes
afin
d’atteindre
l’objectif
du
programme
d’instaurer
une
offre
adéquate
dans
toute
la
Suisse.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:17:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X