auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch Wohnbevlkerung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Rund
69%
der
ständigen
ausländischen
Wohnbevölkerung
stammte
aus
den
EU/EFTA-Staaten.
www.admin.ch
La
population
résidante
permanente
de
nationalité
étrangère
provenait
pour
69
%
des
États
membres
de
l’UE
ou
de
l’AELE.
www.admin.ch
Werden
auch
die
Haushalte
berücksichtigt,
die
mit
einem
Hausservice
bedient
werden,
ist
der
Zugang
für
98,2
Prozent
der
ständigen
Wohnbevölkerung
gewährleistet.
www.admin.ch
En
tenant
également
compte
des
ménages
qui
bénéficient
d’un
service
à
domicile,
l'accès
aux
services
de
paiement
de
la
Poste
est
garanti
pour
98.2%
de
la
population
résidente.
www.admin.ch
Umgerechnet
auf
die
Wohnbevölkerung
entspricht
dies
einem
durchschnittlichen
Spieleinsatz
von
354
Franken
pro
Person
(2015:
331
Franken).
Gewonnen
wurden
pro
Kopf
im
Durchschnitt
236
Franken
(2015:
224
Franken).
www.admin.ch
Par
habitant,
la
mise
moyenne
s'est
élevée
à
354 francs
(contre
331
en
2015)
et
le
gain
moyen
à
236 francs
(contre
224
en
2015).
www.admin.ch
Die
Einwanderung
in
die
ständige
ausländische
Wohnbevölkerung
hat
zwischen
Januar
und
September
2017
im
Vergleich
zur
Vorjahresperiode
um
4,8%
(−5138
Personen)
abgenommen.
www.admin.ch
Entre
début
janvier
et
fin
septembre
2017,
l’immigration
dans
la
population
résidante
permanente
de
nationalité
étrangère
a
diminué
de
4,8 %
(- 5138
personnes)
par
rapport
à
la
même
période
de
2016.
www.admin.ch
Ausreichender
Zugang
zu
Zahlungsdienstleistungen
Poststellen
mit
Dienstleistungen
des
Barzahlungsverkehrs
sind
für
96,7
Prozent
der
ständigen
Wohnbevölkerung
innerhalb
von
30
Minuten
zu
Fuss
oder
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
erreichbar.
www.admin.ch
Accès
suffisant
aux
services
de
paiement
Les
offices
postaux
où
il
est
possible
d'effectuer
des
paiements
en
espèces
sont
accessibles
en
30
minutes
au
plus
–
à
pied
ou
en
transports
publics
–
pour
96.7%
de
la
population
résidente.
www.admin.ch
Hingegen
stiegen
2017
Faktoren,
die
den
langfristigen
Wachstumstrend
des
Energieverbrauches
bestimmen:
Die
ständige
Wohnbevölkerung
(+0,9%),
das
Bruttoinlandprodukt
(+1%),
der
Motorfahrzeugbestand
(+1,2%)
und
der
Wohnungsbestand
(Zuwachs,
es
liegen
jedoch
noch
keine
detaillierten
Zahlen
vor).
www.admin.ch
En
2017,
les
facteurs
déterminants
à
long
terme
pour
l'augmentation
de
la
consommation
d'énergie
ont
gagné
en
importance:
population
résidante
permanente
(+0,9%),
produit
intérieur
brut
(+1%),
parc
de
véhicules
à
moteur
(+1,2%)
et
parc
de
logements
également
en
augmentation
(à
l'heure
actuelle,
aucun
chiffre
détaillé
n'est
disponible).
www.admin.ch
Wie
das
SECO
bereits
in
seinem
Observatoriumsbericht
zum
Freizügigkeitsabkommen
festgestellt
hat,
bildet
der
Zugang
zu
ausländischen
Arbeitskräften
gerade
auch
beim
Aufbau
neuer
unternehmerischer
Tätigkeiten
eine
wichtige
Rolle,
wobei
immer
auch
neue,
attraktive
Arbeitsstellen
für
die
ansässige
Wohnbevölkerung
geschaffen
werden.
www.admin.ch
Dans
le
rapport
de
l’Observatoire
sur
la
libre
circulation
des
personnes,
le
SECO
a
souligné
que
l’accès
à
de
la
main-d’œuvre
étrangère
est
également
primordial
lors
du
développement
de
nouvelles
activités
entrepreneuriales,
et
que
de
nouveaux
emplois
attrayants
sont
régulièrement
créés
pour
la
population
locale
aussi.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:01:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X