pauker.at

Französisch Deutsch Schwätzer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
So ein Schwätzer!
Kritik, Beurteilung
Le parleur !
Dekl. Vernunftmensch -en
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
allgSubstantiv
Schwätzer -
m

jaseur {m}, jaseuse {f}: I. schwatzhaft, klatschhaft; tratschend; II. Tratscher(in) {m/f}, Schwätzer(in) {m/f};
jaseur
m
Substantiv
Dekl. Schwätzer -
m

radoteur {m}: I. {allg.}, {abwertend neuzeitlich} Radoteur {m} / Schwätzer {m};
radoteur
m
allg, neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Schwätzer -
m

phraseur {m}, phraseuse {f}: I. Phraseur {m} / Sätzemacher {m}; II. {abwertend} {alt} Phraseur {m}Phrasenmacher {m}, Phrasendrescher {m}, Schwätzer {m};
phraseur
m
Substantiv
Dekl. Radoteur -e
m

{m}: I. {allg.}, {abwertend neuzeitlich} {m} / Schwätzer {m};
radoteur -s
m
neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Phraseur -e
m

phraseur {m}, phraseuse {f}: I. Phraseur {m} / Sätzemacher {m}; II. {abwertend} {alt} Phraseur {m}Phrasenmacher {m}, Schwätzer {m};
phraseur
m
Substantiv
Dekl. Phrasenmacher -
m

phraseur {m}, phraseuse {f}: I. Phraseur {m} / Sätzemacher {m}; II. {abwertend} {alt} Phraseur {m}Phrasenmacher {m}, Phrasendrescher {m}, Schwätzer {m};
phraseur
m
Substantiv
Dekl. Phrasendrescher -
m

phraseur {m}, phraseuse {f}: I. Phraseur {m} / Sätzemacher {m}; II. {abwertend} {alt} Phraseur {m}Phrasenmacher {m}, Phrasendrescher {m}, Schwätzer {m};
phraseur
m
Substantiv
tratschend
jaseur {m}, jaseuse {f}: I. schwatzhaft, klatschhaft; tratschend; II. Tratscher(in) {m/f}, Schwätzer(in) {m/f};
jaseurAdjektiv
schwatzhaft, klatschhaft
jaseur {m}, jaseuse {f}: I. schwatzhaft, klatschhaft; tratschend; II. Tratscher(in) {m/f}, Schwätzer(in) {m/f};
jaseurAdjektiv
Dekl. Nörgler -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. Klugredner -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
neuzeitl., abw.Substantiv
Dekl. ugs., derb Klugscheißer, landschaftlich Klugschieter -
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
umgsp, landsch, neuzeitl.Substantiv
Dekl. Verstandesmensch -en
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur
m
allgSubstantiv
Dekl. Räsoneur -e
m

raisonneur {m}: I. {allg.} Räsoneur {m} / Verstandesmensch, Vernunftmensch; II. {neuzeitlich ins Gegenteil zum Denunzieren gekehrt, abwertend} Räsoneur {m} / {ugs.} Klugscheißer {m}, {landschaftlich} Klugschieter {m}; Klugredner {m}, Schwätzer {m}, Rechthaber {m}; III. {neuzeitlich abwertend} Räsoneur {m} / Nörgler {m};
raisonneur -s
m
allg, landsch, neuzeitl., abw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:25:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken