auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch Optimierung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Optimierung
f
optimisation
Substantiv
Optimierung
f
optimalisation
f
femininum
,
optimisation
f
Substantiv
Zwei
dieser
Varianten
–
die
Variante
Optimierung
und
die
Variante
Teilentflechtung
–
wurden
inzwischen
weiter
vertieft.
www.admin.ch
Deux
de
ces
variantes
(Optimisation
et
Séparation
partielle)
ont
été
développées
entre-temps.
www.admin.ch
Die
Massnahmen
dienen
vor
allem
der
Sensibilisierung,
der
Eliminierung
negativer
Erwerbsanreize
und
der
Optimierung
von
Rahmenbedingungen.
www.admin.ch
Les
mesures
servent
avant
tout
à
sensibiliser,
éliminer
les
incitations
négatives
et
optimiser
les
conditions-cadres.
www.admin.ch
Die
Variante
Optimierung
ihrerseits
stärkt
das
Zusammenspiel
von
Angebotsplanung
und
der
dafür
benötigten
Finanzierung
sowie
das
Instrument
der
Zielvereinbarungen.
www.admin.ch
La
variante
Optimisation,
pour
sa
part,
renforce
l’interaction
entre
la
planification
de
l’offre
et
son
financement,
ainsi
que
l’instrument
de
la
convention
d’objectifs.
www.admin.ch
Das
BAV
und
die
Kantone
beurteilen
sowohl
die
Variante
Optimierung
wie
auch
die
darauf
aufbauende,
weitergehende
Variante
Teilentflechtung
als
gute
Lösungen.
www.admin.ch
L’OFT
et
les
cantons
considèrent
que
la
variante
Optimisation
et
la
variante
Séparation
partielle
sont
de
bonnes
solutions,
la
deuxième
étant
plus
étendue
que
la
première.
www.admin.ch
Langfristig
sollte
ausserdem
die
Entwicklung
eines
Konsultationsverfahrens
auf
Grundlage
des
Know-hows
und
der
Erfahrung
der
Vertreterinnen
und
Vertretern
aus
der
audiovisuellen
Regulierung
(Peers)
den
interessierten
Institutionen
ein
Instrument
zur
Optimierung
ihrer
Dienste
an
die
Hand
geben.
www.admin.ch
À
terme,
le
développement
d'une
méthode
de
consultance
basée
sur
le
savoir-faire
et
l'expérience
de
personnalités
issues
du
secteur
de
la
régulation
audiovisuelle
(pairs)
devrait
en
outre
proposer
aux
institutions
qui
le
désirent
un
outil
pour
optimiser
la
qualité
de
leurs
services.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:44:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X