pauker.at

Französisch Deutsch Garantie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Garantie
f
garantie
f
Substantiv
Garantie
f
avalSubstantiv
Sicherungsübereignung
f
remise d'un bien à titre de garantie
f
jurSubstantiv
Zudem ist eine Beteiligung des Bundes über eine Garantie nicht zweckmässig, weil es seine Risiken vergrössert.www.admin.ch Une participation de la Confédération sous la forme d’une garantie n’est pas adéquate, car elle accroîtrait les risques de celle-ci.www.admin.ch
Dekl. Garantieschein -e
m
bulletin de garantie
m
Komm.Substantiv
Fünfjahresgarantie
f
garantie de cinq ansSubstantiv
Leistungsgarantie -n
f
garantie de la prestation
f
Komm., FiktionSubstantiv
Garantieverpflichtung
f

Kommerz
obligation f de garantieSubstantiv
gesetzliche Gewährleistungspflicht
f

Kommerz
obligation f légale de garantieSubstantiv
gesetzliche Rente -n
f
retraite garantie par la loi
f
pol. i. übertr. S., Versich., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft EGFL
m, pl
Fonds européen agricole de garantie FEAGA
pl
Substantiv
Sicherungsübereignung -en
f
remise d'un bien à titre de garantie
f
jurSubstantiv
Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation.www.edoeb.admin.ch Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication.www.edoeb.admin.ch
Die Z-Force® Akkus verfügen jetzt über eine Fünfjahresgarantie mit unbegrenzten Kilometern.www.zeromotorcycles.com Les blocs d’alimentation Z-Force® sont couverts par une garantie de cinq ans, kilométrage illimitéwww.zeromotorcycles.com
Die Überprüfung hat ergeben, dass die Lohngleichheit in allen Departementen und Verwaltungseinheiten gewährleistet ist.www.admin.ch Il ressort de ce contrôle que l’égalité salariale est garantie dans tous les départements et toutes les unités administratives.www.admin.ch
Die Radioveranstalter mit einem Service public-Auftrag erhalten ab 2020 eine garantierte Verbreitung auf einer DAB+-Plattform.www.admin.ch Les diffuseurs de programmes radio chargés d'un mandat de service public obtiennent dès 2020 une diffusion garantie sur une plateforme DAB+.www.admin.ch
Um dies sicherzustellen, prüfen und eichen die zuständigen Behörden die in diesen Bereichen eingesetzten Messmittel.www.admin.ch Cette fiabilité est garantie par les vérifications et les contrôles exécutés par les autorités compétentes pour les instruments de mesure utilisés dans ces domaines.www.admin.ch
Die langfristige Versorgungssicherheit könne marktorientiert und im Verbund mit unseren Nachbarstaaten sichergestellt werden.www.admin.ch La sécurité de l’approvisionnement à long terme peut être garantie par une orientation sur le marché et une collaboration avec les pays voisins.www.admin.ch
Unter der Annahme, dass die Versorgungssicherheit im Winterhalbjahr in Zukunft auf zunehmenden Import abgestützt wird, nimmt die Wahrscheinlichkeit zu, dass Notmassnahmen zu ergreifen sind.www.admin.ch Si, à l’avenir, la sécurité de l’approvisionnement devait être garantie par un accroissement des importations pendant le semestre hivernal, il faudrait probablement prendre des mesures d’urgence.www.admin.ch
Garantiefonds
m

Fonds de garantie {f}: I. Garantiefonds {f/Plur.} geschlossener Fonds mit begrenzter Laufzeit und garantierter Auszahlung zu einem festgesetzten Zeitpunkt;
fonds de garantie
m, pl
wirtsSubstantiv
ohne Obligo
sans garantie: I. {JUR} {Finanzen} ohne Obligo / ohne Gewähr;
sans garantiefinan, jurRedewendung
Überdies dürfen sie Personenidentifizierungsdaten nur an Beteiligte übermitteln, die das erforderliche Sicherheitsniveau bieten, und unter der Voraussetzung, dass der Inhaber der E-ID sein Einverständnis gibt.www.edoeb.admin.ch De plus, ils ne peuvent transmettre les données d’identification personnelle qu’aux parties utilisatrices qui offrent le niveau de garantie requis et à condition que le titulaire de l’e-ID y consente.www.edoeb.admin.ch
Aufgrund dieser Ergebnisse kommt die ElCom zum Schluss, dass sie dem Bundesrat aktuell keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss, da die Versorgungssicherheit bis im Jahr 2020 für ein wahrscheinliches Szenario gewährleistet ist.www.admin.ch Sur la base de ces résultats, l’ElCom conclut qu’elle ne doit pas proposer maintenant de mesures selon l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité, la sécurité de l’approvisionnement étant garantie jusqu’en 2020 selon un scénario vraisemblable.www.admin.ch
Die Studie zeige anhand mehrerer Entwicklungsszenarien, dass die Versorgungssicherheit bis 2035 gewährleistet ist. Dies gelte auch für den Fall, dass in der Schweiz und den umliegenden Ländern eine rasche Transformation in Richtung erneuerbare Energien erfolge.www.admin.ch L’étude montre, sur la base de plusieurs scénarios, que la sécurité de l’approvisionnement est garantie jusqu’en 2035, et ce même dans le cas d’une transition rapide vers les énergies renouvelables en Suisse et dans les pays voisins.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:16:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken