pauker.at

Finnisch Deutsch schob auf, setzte aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
auf der Rückseite jälkipuolella
ich führe aus vien
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
auf dein Wohl maljasi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
aus Angst vor peläten
Schalter (ein + aus)
m
kytkinSubstantiv
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
aus pois
auf päällä, päälle
auf lau
aus Sicht..., vom Standpunkt aus
Beispiel:Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig.
kannalta
Beispiel:Liisan kannalta tapaus oli ikävä.
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
stolz auf mich ylpeä minusta
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ist (Bezug auf eins) on
aus aller Herren Länder kaikilta maailman ääriltä
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
aus irgend einem Grund jostain syystä
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
er/sie schwieg aus Schüchternheit arkaluonteisena hän oli vaiti
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
aus (es ist zu Ende) on lopussa
olen alunperin Berliinistä ich bin ursprünglich aus Berlin
auf die Palme bringen ugs sapettaa
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
bestehen (aus) koostua jostakin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:11:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken