auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch bekam zurück/ gewann wieder / erlangte wieder
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
nie
wieder
Ei
enää
koskaan
vor
(hin)
und
zurück
edestakaisin
▶
wieder
jälleen,
taas
▶
wieder
taas
wieder
gut
machen
hyvittää
Verb
bin
gleich
wieder
da
tulen
kohta
takaisin
kommen
Sie
bald
wieder
muistakaa
jälkenne
Freunde
lässt
mensch
nicht
zurück!
Kaveria
ei
jätetä!
Redewendung
wieder
herstellen
kunnostaa
wieder,
wiederum
taas
wieder,
nochmals
uudestaan,
uudelleen
wieder,
nochmals
uudestaan
erneut,
wieder
uudelleen
immer
wieder
vähän
väliä
wieder
nicht
taaskaan
▶
zurück
takas/takasin
(ugs.)
er/sie
hat
mal
wieder
recht
hän
on
oikeassa
taas
kerran
▶
zurück
takaisin
zurück
(PC)
edellinen
immer
wieder
treffen
tapailla
immer
wieder
senden
lähetellä
hin
und
wieder
silloin
tällöin,
joskus
Noch
mal,
wieder
taas
wieder,
von
neuem
jälleen
wieder
laufen
lassen
aloittaa
uudelleen
wieder,
noch
einmal
uudelleen
zurück,
nach,
hinter
jälkeen
zurück:
Ich
gehe
zurück.
Menen
takaisin.
hin
und
zurück
edestakainen
zurück
lassen,
stehen
lassen
verb
Verb
jättää,
jätän,
jätin,
jättänyt
mit
bestem
Dank
zurück
kiitos
lainasta
die
Anzahl
geht
zurück
lukumäärä
alenee
wieder
zu
sich
kommen
tointua
alte
Geschichten
wieder
aufwärmen
vetää
esiin
vanhoja
juttuja
schon
wieder?
taasko?
Treffen
wir
uns
wieder
Tehdäänkö
treffit
ich
bekam
eine
Gänsehaut
minun
ihoni
nousi
kananlihalle
s.
wiederholen,
wieder
vorkommen
toistua,
toistun
Hin
und
her,
vor
und
zurück
edes
takaisin
Lege
es
zurück
auf
den
Tisch!
Pane
se
takaisin
pöydälle!
wann
sehen
wir
uns
wieder?
koska
tavataan
taas?
hin
und
wieder,
dann
und
wann
silloin
tällöin
bitte,
besuch
uns
bald
wieder
muista
jälkiäsi
wir
rufen
(uns
mal
wieder)
an!
Soitellaan!
hoffentlich
sehen
wir
uns
bald
wieder
toivottavasti
nähdään
pian
uudestaan
hin
und
wieder,
von
Zeit
zu
Zeit
aika
ajoin
nie
mehr,
niemals
wieder
ei
koskaan
enää
Bezeichnung,
Titel
(f)/(m)
Beispiel:
Liisa bekam letztes Jahr den Titel Professor.
nimitys
Beispiel:
Liisa sai nimityksen professoriksi viime vuonna.
Substantiv
ich
hatte
mal
wieder
keine
Lust
zu
arbeiten
minua
ei
taaskaan
huvittanut
revetä
töihin
endlich
wieder
einmal;
lange
nicht
gesehen
pitkästä
aikaa
seit
langer
Zeit,
seit
langem;
lange
nicht
gesehen,
endlich
[wieder
einmal]
pitkästä
aikaa
Beanstandung
f
Beispiel:
Liisa bekam wegen der Sache eine Beanstandung.
huomautus
Beispiel:
Liisa sai huomautuksen asiasta.
Substantiv
gute
Idee
Beispiel:
Liisa bekam die gute Idee hierzu im Kurs.
hyvä
idea
Beispiel:
Liisa sai hyvän idean tähän kurssilta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 10:55:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X