pauker.at

Finnisch Deutsch Gewalt(anwendung), den Kampf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
austragen (Kampf) käydä
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teig auswalken kaulia taikina
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Gewalt valta, mahti, valtakirja, väkivalta
Gewalt
f
väkivaltaSubstantiv
Anwendung
f
käyttö, sovellusSubstantiv
Anwendung
f
käyttö, sovellutusSubstantiv
Kampf
m
taistelu, kamppailuSubstantiv
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den Bus einsteigen nousta bussiin
einem um den Bart gehen mielistellä
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
elterliche Gewalt
f
vanhemman valtaSubstantiv
Macht, Gewalt Valta
gesetzgebende Gewalt lainsäädäntövaltarecht
höhere Gewalt korkein valta
Gewalt, Gewalttat väkivalta
väterliche Gewalt isällinen valta
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
verfassunggebende Gewalt perustuslaillinen valta
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
den Atmen anhalten pidättää hengitystään
den Blick niederschlagen luoda silmänsä maahan
den Puls fühlen koettaa suonta
Match, Wettkampf, Kampf ottelu
aus jenen, aus den noista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:19:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken