neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Danke danke,das ging ja richtig schnell...meinst du kann ich das auch so schreiben?hört sich das gut an auf iranisch?den vieles klingt immer anderes als wie im deutschem meint....?
21205613
 
hilfeeee.....
kann mir bitte jemand das hier übersetzen....

ich will den rest meines lebens mit dir verbringen! du bist mein leben,mein herz und meine seele!
21204512
Re: hilfeeee.....
mikham baghie omram ro ba to sar konam. To omre man, to ghalbe man wa to soohe man hasti.
21205374
 
shayad bavar nakoni az vaghti ke rafti ba hich dokthari dost nashodam chon fekr va zehnam faghat ba to bod
21203861
 
nemifahmam ke chera in harfo zadi faghat mitonam begam tahala asheghe vagheyi kasi nashodi.age narahat mishi mikhay behet sms nemidam
21203109
 
ich bräuchte mal bitte Hilfe bei der Übersetzung folgenden kurzen Satzes:

"tanaffor shayad bishtar az in nabashe"

ich kann soweit alle Wörter einzeln übersetzen, aber ich bekomme leider keinen richtigen Satzbau/ Zusammenhang hin ;-(

tanaffor, shayad, bishtar az, in, nabashe

Abscheu/Widerwille, vielleicht, mehr als, dies, sei nicht

kheyli mamnoon
21202390
Vielleicht kann man jemanden nicht mehr hassen als das.
21205371
kheyli mersi az komaket
21205729
 
übersetzen
hey leute,
könnte mir vielleicht jemand

'toam waghean shirintarin jigare donyai'

übersetzten? vielen, vielen dank, lg
21200974
Du bist auch echt die süsste leber (fÜr schatz) in der welt
21203793
 
emshab delam gerefte kheyli dost dashtam pisham bashi
21198619
diese Abend bin Ich traurig ,hätte mich gefreut dass du bei mir sein würdest
21198903
du bist der beste:-)
21199001
 
Seite:  397     395