pauker.at

Englisch Deutsch government

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Landesregierung f, Regierung
f
governmentSubstantiv
Dekl. Regierung
f
governmentSubstantiv
Volksherrschaft
f
popular governmentSubstantiv
Staatsanzeiger
m
government gazetteSubstantiv
Staatsanleihen
f
government loansSubstantiv
Staatsanleihe
f
government loanSubstantiv
Staatsanleihen
f
government bondsSubstantiv
Staatszuschuss
m
government subsidySubstantiv
Übergangsregierung
f
transitional governmentSubstantiv
Staatseinkünfte government revenue
Marionettenregierung
f
puppet governmentSubstantiv
Koalitionsregierung
f
coalition governmentSubstantiv
Dekl. Regierungsbehörde
f
government agencySubstantiv
Dekl. Dienststelle
f

(der Regierung)
government departmentSubstantiv
Militärregierung
f
military governmentSubstantiv
Regierungsbeamte
f
government officialSubstantiv
Geschäftsführer einer Regierungspartei
m
government whipSubstantiv
Staatspapier
n
government stocksSubstantiv
Autonomie f, Selbstverwaltung
f
self governmentSubstantiv
staatliche Behörde government agency
Staatszuschüsse government subsidies
Interimsregierung
f
provisional governmentSubstantiv
Dekl. Regierungsstelle
f
government agencySubstantiv
Staatsformen forms of government
Nichtregierungsorganisation
f
non-government agencySubstantiv
ein Regierungszuschuss a government subsidy
Dekl. Staatsform -en
f
form of governmentpolit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., AgendaSubstantiv
regierungsunabhängige Organisation NGO (non-government organization)
eine Regierung stürzen to overthrow a governmentVerb
parlamentarische Regierung parliamentary system of government
die beiden Lager der Regierung the tow tiers of government
Der Plan der Regierung stieß auf Widerstand. The government's plan met with resistance.
Die Politik der neuen Regierung wurde kritisiert. The new government's politics were criticized.
bestechliche Leute auf allen Regierungsebenen corrupt people at all levels of the government
die meisten Regierungsangestellten sind von Korruptionsvorwürfen freigesprochen worden most government officials have been purged of charges of corruption
ich bin Beamtin. I work for the government. / I am civil servant / I am public servant.
die Regierung ruft nun nach einem ernsthaft scharfen Vorgehen gegen Spekulanten. The government is now calling for a serious clampdown on speculators.
Die Regierung geht scharf gegen Firmen vor, die unzulässige Arbeiter einstellen. The government is clamping down on companies that hire illegal workers.
die Regierung steht den Flüchtlingen nicht wohlwollend gegenüber the government's attitude to [or towards] the refugees is not sympathetic
Die unveränderliche Strategie der Regierung ist alle Kosten an den Steuerzahler weiterzugeben. The invariable government strategy is to pass all costs on to the taxpayer.
Die Regierung fährt fort widersprechende Stimmen von NGOs und Medien zu unterdrücken. The government continues to suppress “dissenting voices” from NGOs and the media.
Hat Mr. Brown die Zukunft seiner Regierung aufs Spiel gesetzt durch das Besteuern der Banker? Did Mr Brown jeopardize the future of his government by taxing the bankers?
die Terroristen stellten klar, dass es ihr Ziel war die Regierung zu Fall zu bringen. the terrorists made it clear that their goal was to topple the government.
die ganze Nation bekam ständig nur die Propaganda der Regierung zu hören, wie gut es dem Land ginge the whole nation was force-fed government propaganda about how well the country was doing
Die Regierung will in jedem Stadtviertel einen Kindergarten eröffnen. The government wants to open a nursery school in everty neighbourhood of the city.
Lieferant, Lieferer, Anbieter. supplier - is typically a firm selling goods and/or services to other firms, private individuals, government agencies, etc.
Als Student sage ich, dass die Regierung ein geiziger Tyrann ist und versucht es unmöglich zu machen, dass man sich eine Universitätsausbildung leisten kann. As a student, I'm saying that the government is a stingy bully and is trying to make a university education impossible to afford.
Die in die NGCA (Nicht von der Regierung kontrolliertes Gebiet) transportierten Hilfsgüter der Schweiz ermöglichen eine schnelle und effiziente Diagnose innerhalb von wenigen Stunden.www.admin.ch The Swiss relief goods brought into the non-government-controlled area (NGCA) allow doctors to diagnose tuberculosis quickly and efficiently within a few hours.www.admin.ch
Stakeholder, Anspruchsberechtigter, Interessensgruppe, Koalitionär stakeholder - groups of people that have stake (interest) in a business, although not a financial one. e.g. employees, suppliers, customers, the community, the general public, the government, environmental organisations etc.
Zusammengefasst lauten diese: Ausstieg aus der Kernenergie bis zum Jahr 2022, 80 Prozent Anteil der Erneuerbaren an der Stromerzeugung bis 2050 und 80 Prozent weniger Treibhausgase bis 2050 (im Vergleich zu 1990).www.siemens.com Put simply, the German government wants to achieve the following targets: A complete phase out of nuclear energy by 2022, generation of 80 percent of the country’s electricity from renewable sources by 2050, and an 80 percent reduction in greenhouse gas emissions between 1990 and 2050.www.siemens.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:21:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken