| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Tips |
tips | | | |
|
Ereignisse n, pl |
events pl | | Substantiv | |
|
Hinweise m |
tips | | Substantiv | |
|
aktuelle Ereignisse |
current events | | | |
|
Tagesereignisse |
current-events | | | |
|
Trinkgelder teilen |
share tips | | Verb | |
|
Trinkgelder aufteilen |
split tips | | Verb | |
|
Fingerspitzen |
finger tips | | | |
|
Budapester m, pl
(Art) Herrenhalbschuh |
wing tips | | Substantiv | |
|
Kontaktierungsklammern |
contact tips | | | |
|
Dekl. Rahmenprogramm n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch: Rahmenveranstaltungen |
fringe events | | Substantiv | |
|
kippt |
tips over | | | |
|
unheilvolle Ereignisse |
cataclysmic events | | | |
|
jedenfalls |
at all events | | Adverb | |
|
unter allen Umständen |
at all events | | | |
|
auf jeden Fall |
at all events | | | |
|
Veranstaltungskalender m |
calendar of events | | Substantiv | |
|
auf alle Fälle |
at all events | | | |
|
Hergang m |
course of events | | Substantiv | |
|
Festprogramm n |
table of events | | Substantiv | |
|
Ablauf mmaskulinum, Verlauf m |
order of events | | Substantiv | |
|
Dekl. Darstellung der Ereignisse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
version of events | | Substantiv | |
|
Dekl. Tathergang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
course of events | | Substantiv | |
|
Problem bei Ereignissen n |
problem with events | | Substantiv | |
|
Ereignisidentität f |
unity of events | | Substantiv | |
|
allenfalls |
at all events | | | |
|
Lebens- und Arbeitsereignisse |
Life and Work Events | | Substantiv | |
|
Dekl. Leichtathletikwettkämpfe m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
track and field events | | Substantiv | |
|
Zungenspitzen |
tips of the tongue | | | |
|
der Ablauf von Ereignissen |
the course (sequence) of events | | | |
|
ein unglückliches Zusammentreffen von Ereignissen |
un unfortunate concurrence of events | | | |
|
ein unglückliches Zusammentreffen von Ereignissen |
an unfortunate concurrence of events | | | |
|
dem Trubel der Ereignisse nicht gewachsen |
unequal to the swirl of events | | | |
|
Das Programm beinhaltet viele Rahmenveranstaltungen. |
The programme includes many fringe events. | | | |
|
aufdringlich ankündigen, sich gute Tips verschaffen |
to tout | | Verb | |
|
umkippen
das kleine Boot kippt um |
tip over
the small boat tips over | | Verb | |
|
sie können Erlebnisse, Ereignisse und Träume beschreiben. |
they can describe experiences, events and dreams. | | | |
|
Die Teilnahme am Rahmenprogramm ist für alle kostenlos. |
Anyone can attend the fringe events for free. | | | |
|
Die halbjährlichen Ereignisse finden immer im Jänner und August statt. |
The biannual events always take place in January and August. | | | |
|
In vielen Ländern tragen die Leute schwarz nur bei feierlichen Ereignissen. |
In many countries people wear black only at solemn events. | | | |
|
obwohl Wembly für Fußball berühmt ist, finden viele Veranstaltungen und Konzerte hier statt, wie auch im Jahr 1985 Live Aid. |
although Wembley is famous for football, many events and concerts take place her, as did, of course, Live Aid in 1985. | | | |
|
Was von 'Person' an ihm noch übrig ist, dünkt ihm zufällig, oft willkürlich, noch öfter störend: so sehr ist er sich selbst zum Durchgang und Wiederschein fremder Gestalten und Ereignisse geworden.www.thenietzschechannel.com |
Whatever still remains to him of his 'own person' seems to him accidental, often capricious, more often disturbing: so completely has he become a passage and reflection of forms and events not his own.www.thenietzschechannel.com | | | |
|
„Kompass 2020“ begleitet mit Veranstaltungen und Publikationen das Jahr 2007, in dem die deutsche Außenpolitik durch die EU-Ratspräsidentschaft und den Vorsitz bei der G8 besonders im Rampenlicht steht.www.fes.de |
Compass 2020 will organise events and issue publications in the course of 2007, the year in which German foreign policy will be very much in the limelight due to the country’s presidency of the EU Council and the G 8.www.fes.de | | | |
|
sich wieder mit etw. befassen
sich wieder mit den traumatischen Ereignissen befassen |
revisit
revisit the traumatic events | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 5:22:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |