neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ich muss die beiden vom Bahnhof abholen

Xairetismata,
Ines
18291710
Re: Ines79
Prepei na paro tous dyo apo ton stathmo

Π
18291760
Re: Re: Ines79
Vielen dank, Marlies.

Auch nochmal für's steppen ;o)

Schönen Abend,
Ines
18292209
@Ines79
.
bitte was meinst du hier mit steppen??

Im Woerterbuch steht γαζώνω

Aber ich konnte den Zusammenhang nicht verstehen!!!

Gruss
dimitriosm
.
18293426
Marlies hatte mir gestern auf dieser Seite weiter unten eine Übersetzung für Stepptanz gegeben. Deswegen!

;o)

Xairetismata
18293440
γαζώνω hat mit dem Nähen zu tun, wie zum Beispiel eine Naht steppen. Hier ist ein Tanz gemeint, bei dem man klackende Geräusche mit den Schuhen macht. Das ist sehr schwer zu lernen.

Gruß Marlies
18293539
@marliessa
.
also so etwas wie beim Flamenko

Schoenen Dank

dimitriosm
.
18293552
beim Flamenco kommt es teilweise auch vor , dass man mit den Hacken und Schuhspitzen klackenden Geräusche macht. Beim Steptanz stehen aber die Beinbewegungen im Vordergrund. Durch diesen Tanz ist Fred Astaire berühmt geworden.

Marlies
18293578
 
thelo na petano! i soi mou den exi alo axia!!
edo kai telos ya mena!
18291677
ich möchte sterben, mein leben ist kein pfenning mehr wert, bis hier und nicht weiter für mich!!


... ich hoffe er, sie , es meint es nicht ernst!! wer weisst was du mit ihm (ihr) gemacht hast?????
18291773
ich hab nichts mit dieser person gemacht...hab den zettel in einer tasche meiner freundin gefunden..danke das ihr es so toll übersetzt habt..vllt kann ich ihr jetzt helfen!
18291849
 
gia sou kouklara,ti kanis,kala?ego eime kala.edo simera brexi ligo se emas kai den doulephame.stin kos tha pao gia doulia st

wäre echt supper!
18291324
@ smily:-)
Hallo Huebsche (im Sinne von "sehr Huebsche")
Wie geht es dir ?
Gut ?
Mir geht es gut.
Heute regnet es hier bei uns ein bisschen und wir haben nicht gearbeitet.
stin kos tha pao gia doulia st.... =
In kos werde ich am .... arbeiten.

geokazolin
18291339
Re: @ smily:-)
danke dir!
kanst du mir das für die antwort übersetzen?

mir geht es auch gut,gehe nach der arbeit mit freunden caffee trinken.ich habe nur dein halbes sms bekomen,ab wann arbeitest du wieder in kos?
grüsse an manolis
18291353
@ smily:-)
Κι εγώ είμαι καλά, θα πάω μετά τη δουλειά για καφέ με φίλους.
Έλαβα μόνο το μισό μήνυμά σου, από πότε θα δουλε
18291369
Re: @ smily:-)
vielen vielen dank!!!!
18291401
 
"Es ist eine ca. 2-stündige Bühnenshow. Hauptsächlich irischer Stepptanz"

Vielen Dank,
Ines
18291318
- (gr) :
Είναι μία δίω
18291351
@Geokazolin, @Ines
Also steppen heißt κανώ στεπ, vielleicht kann man das daraus irgendwie ableiten?

Χαι
18291489
Ich habe da was gefunden, das ev. hilft, laut Pons

steppen (tanzen) χο
18291567
...wird echt Zeit, das ich mir das Pons-Wörterbuch bestelle ;-)
18291604
bei mir auch! Der Langenscheidt weiß das alles gar nicht ;o)
18292211
..na dann können wir ja bald hoffentlich mit unserem Wissen glänzen ;-)
18292248
Euxaristo poli !

;o)
18291505
 
Hallo, vielleicht kann mir das jemand mal in einer ruhigen Minute ins griechische mit latainischen Buchstaben uebersetzten!? Vielen Dank schonmal:

Hey mein Arkudaki,
ich weiss fuer Dich kam das am Sonntag alles etwas ueberraschend, aber ich scheine mit meiner Vermutung leider ja doch recht gehabt zu haben. :( Ich bin ueber beide Ohren in Dich verliebt und die letzten Tage waren die Hoelle fuer mich. Gestern habe ich wieder den ganzen Abend nur auf Deinen Anruf gewartet. Ich kann das nicht, besonders da ich ja eh bald weg gehe. Ich weiss man kann Gefuehle nicht erzwingen und das will ich auch nicht. Aus diesem Grund habe ich lieber jetzt als spaeter die Bremse gezogen. Tut mir leid. Ich bitte Dich, Dich nicht mehr zu melden, auch nicht einfach nur so... ich versuche Dich zu vergessen!
Du fehlst mir, dicker kuss
18291207
Etwas frei uebersetzt :

- (gr) :
Γεια σου α
18292964
Re: @ Niesel
Danke, danke, danke!
18293688
 
sagt mal,was heisst eigenlich MAKIA?!

lg athina
18291203
Hallo, ihr Beide :-P

MAKIA ist kein richtiges Wort.
Man sagt das zum Schluss eines Gespraechs und ist dann gleichbedeutend mit FILAKIA = Kuesschen.

Καλή μέ
18291204
danke das hatte ich mir sdchon gedacht!

lg athina
18291216
 
hallo...kann mir jemand bitte den folgenden Satz übersetzten.....euharisto ;-)

Pairnei me krata me th dunamh pou
18290982
Fuer mich ergibt dein Satz keinen Sinn.
Entweder gibt es noch mehr zu den Satz, oder ist er falsch geschrieben/abgeschrieben.

Schau mal nach.

geokazolin
18291191
 
Seite:  1064     1062