Jeg vil gerne være grunden til at give dig en søvnløs nat i dag.
Antwort:
Jeg vil bestemt have mareridt i aften.
Die Logik der Aussage überlasse ich Dir. Ich verstehe es nämlich nicht so ganz. Wer schlaflos im Bett liegt, hat doch keine Alpträume?! Aber vielleicht steht es in einem Zusammenhang, den ich nicht kenne.
Hallihallo...suche unbedingt eine Möglichkeit,um im Raum Graz und Umgebung ( Steiermark) einen Dänischsprachkurs zu belegen...wer hat eine Idee, Möglichkeit,Lösung usw Danke!
Hi, ich bin auch aus Graz. Also ich würde mich an die Uni Graz wenden oder an die Urania. HP:
www.urania.at. Oder du gehst mal zur Volkshochschule. Hast du es schon einmal mit einem Selbstkurs probiert? Ich hab einen schwedisch Kurs. Wenn du in Graz wohnst, komm einmal in die innere Stadt. Dort gibts den Freitag und Bernd. Dort bekommst du viele Sprachlehrgänge.
S poztravem.
Adiós.
Goodbye. Auf schwedisch weiß ich jetzt nicht.
ich gehe im jänner mit erasmus nach schweden und möchte gern vorher schon ein bisschen schwedisch lernen. der meines wissens nach einzige kurs in graz auf der urania ist schon voll. du hast einen kurs zuhause rumliegen? könntest du ihn mir borgen / vermieten / verkaufen? das wär spitze! meld dich bitte bei mir: andreas.lengger (at) stud.uni-graz.at - danke!
lg andi
Helft mir mal bitte, einem total verr?ckten M?del zu imponieren. Diese Frau treibt mich glatt zum Wahnsinn (positiv gesehen) ;-)
Ich suche eine ?bersetzung ins D?nische in etwa f?r:
"Du bist total verr?ckt, aber bleib ruhig so, wie Du bist... Ich mag Dich und ich m?chte Dich gerne bald wiedersehen..."
Danke sch?n, ihr macht einen kleinen Griechen richtig gl?cklich damit... *l?chel*
BTW: "Jeg elsker dig..." habe ich schon gefunden... :-)
Du bist gruendlich wie immer. Bis auf 'beschnitten' gibt es alle Bedeutungen auch im Norwegischen. Wir kommen allerdings ohne die Ligatur aus, einfaches 'e' genuegt.
Hi Nono,
mir ist grade aufgefallen, dass Muck in seinem ersten Beitrag die Ligatur schreiben konnte!!!
Wie ist das möglich? Liegt das an unseren skandinavischen Tastaturen oder sind wir zu dumm, unsere "indstellinger" korrekt eizugeben?
Snorri,
die ae Ligatur sehe ich auch in seinem Beitrag, aber die deutschen Umlaute kommen nicht. Ich glaube nicht, dass das etwas mit der Tastatur zu tun hat, denn die sollte eindeutige Codes generieren (die je nach Einstellung verschieden fuer eine Taste sein koennen). Mir faellt auf, dass im Wunschforum immer alles richtig ist. Habe dort mal die Sonderzeichen geschrieben (der Eintrag ist wieder geloescht), klappt wunderbar. Warum also nicht ueberall. Inzwischen hat Samuel dort auch eine 'Beschwerde' hinterlassen, mal sehen, ob das etwas bewirkt.
Das mit 'kveld' verwandte Wort, das ich neulich suchte, war 'Kilt' und 'Kiltgang', dazu noch 'quelte'. Steht im Kluge unter Kilt.
Danke, aus dem zusammenhang passt Veranstaltung am besten...es geht um ein fussball-turnier bzw. dänemakrs grösstes 5-mann-fussballturnier auf der schönen insel fanö! ;-)
Im Daenischen sagt man eher; mein suesser Schatz! Ich uebersetze es mal so:
Min søde kæreste!
Natuerlich kannst Du fuer kæreste (Liebling, Geliebter) eine Vielzahl anderer Woerter einsetzen.
Z.B.:
skat - Schatz (auch im daenischen ueblich)
elskede - Geliebter
elskling - auch Geliebter
flamme - Flamme
hjertenskær - wortwoertlich; Herzbrecher, aber im daenischen in einem positiven sehr suessen Sinne
kærlighed - Liebe
sværm - Schwarm
ferner fand ich noch:
filejs - angeblich Slang, ich weiss aber nicht was es genau bedeutet!
film - auch Slang und veraltet.
also, ich weiss jetzt nicht, ob Du die Sonderzeichen lesen kannst. Falls nicht: im daenischen Teil entspricht x dem durchgestrichenen o (also so/de), und f der Ligatur von a und e. Und zwar in folgenden Woertern:
kaereste
hjertenskaer
kaerlighed
svaerm
Hallo! Fahre bald nach Dänemark in Urlaub. Leider kann ich nur Norwegisch, da die Sprachen aber recht ähnlich sind, hoffe ich, dass ich doch einigermaßen zurecht komme. Ich hätte nur ein paar Fragen zur Aussprache... wird "u" ebenfall wie "ü" ausgesprochen und "o" wie "u", wie im Norwegischen? Danke!