neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
.... ich vermisse dich,
ich traüme immernoch vom haus am meer
und würde gerne deine wäsche bügeln
und und und .........
der orientierungslose ........

m>w

hvala
19345639
..ne dostajes mi,
sanjam jos uvijek o kuci na moru
i zelio bih tvoj ves peglati
i i i..
zbunjeni...
19345670
wow superschnell hvala !!!!!!!!!!!!!!!!
19345994
 
ich würde bitte eine übersetzung brauchen.

was heißt denn -->

Nema Veze ! ?


danke im vorraus

glg
19345567
Re: hi
ist nicht schlimm
19345595
Re: hi
nema veze - Egal

ist nicht schlimm heisst eigentlich - Nije strasno
19345673
Re: hi
egal = svejedno

nema veze heißt wörtlich es gibt keine Verbindung/Zusammenhang

Man benutzt es aber auch z.B. als Antwort auf eine Entschuldigung. In diesem Zusammenhang heißte es dann macht nichts.
19345738
 
Cao, kommst du in Balkon?
Cao, kommst du unten, wir könnten dann reden.
Darf ich, dir schreiben überhaupt?
Kommst du, in Balkon, könnten dann reden.
D... machts dir, was aus dass ich dir schreibe?
Sag mir ja oder nein?
Ich bin, alleine meine Eltern sind in Italien.
Hast du, Lust zu reden?

Vielen Dank für die hilfe.
Tanti saluti
19342960
in Balkon oder auf den Balkon???

Cao, hoces li doci na balkon?
Cao, hoces li doci dole, onda mozemo pricati?
Smijem li ti uopste pisati?
Dodji na balkon, onda mozemo pricati.
D... smeta li ti sto ti pisem?
Reci da ili ne?
Sama sam, moji roditelji su u Italiji.
Imas li volje da pricas?
19345237
Ciao marimandona, auf Balkon ist richtig.
Auf italienisch: Würde es heissen: In Balkone wegendem.
Tante grazie ciao
19345761
 
auf Bosnisch..
1.Danke das es dich gibt.
2.ich hab dich lieb!
3.Ich esse.
4.mir geht es auch gut
5.liebe grüße
6.vergiss mich bitte nicht.

Danke im vorraus
19338315
1. Hvala sto postojis.
2. Drag si mi!
3. Jedem.
4. I ja sam dobro.
5. Lijep pozdrav.
6. Molim te ne zaboravi me.
19338618
Vielen lieben Dank.
19338977
 
JOELINA! Bitte deine Hilfe!
Bitte auf bosnisch übersetzen!

Okay wenn du nicht antworten willst auch okay, sorry das ich gestört habe, wollte dich nur kennenlernen und vielleicht mehr,... bussi amela
19336571
u redu ako neces odgovoriti onda je to okey, izvini ako sam ti smetala, samo sam te htjela upoznati i mozda malo vise od toga,... pusa amela
19346426
 
hes vielen dank fürs übersetzn ^^
ich hätte noch eine bitte:

volim te ja tebe

was heißt das ?

danke im vorraus ^^

mfg mimii
19334141
ich liebe dich

richtig wäre aber:
volim te oder
ja te volim oder auch
ja volim tebe
19334480
 
Danke trotzdem... du kennst halt meine Situation nicht, deshalb auch schwierig.
Aber wenn es um die Liebe zu einem Mann geht dann gehört nur ihm mein Herz.. viell. verstehst du was ich damit sagen will.
19333969
ipak hvala... ti nepoznas moju situaciju, zbog tog je isto tesko. ali ako radi o ljubavi prema jednome covjeku, onda pripada moje srce samo njemu... puno. razumjes sto sa tim hocu reci.
19334924
 
Seite:  585     583