neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
a] Ich werde dich nie vergessen, Mohamet.
b] Wieso musste es nur so enden?
c] Du fehlst mir so sehr.
d] Du warst alles für mich.
e] Ich weiß nicht, was ich ohne dich machen soll.
f] Egal was passiert, meine Gefühle werden sich nie ändern.
g] Ich hoffe, wir haben irgendwann noch mal eine Chance.


.. ich danke euch schon mal ..
18375405
für einen "Palästinenser" sollte das heißen..
.. hat der Platz wohl nicht ganz gereicht ..
18375445
a) ana ma ra7 bensanak Mohamet
b) lesh tentehi hek?
c) ana eshta2telak ktir
d) inta kent kell shi fi la ele
e) ma ba3ref shu kent 3melet balaak
f) ra7 tibka ib ihsaasi 3ala tool ilmada
g) betmanna enno 3anda forsa tani (das weiss ich nicht genau)

das ist libanesich, fast identisch wie pal. :-)

gruß
cristina
18375556
Ich danke dir herzlich, Cristina.
Wär nett, wenn sich noch mal jemand den letzten Satz anschaut. Genau der war nämlich mit am wichtigsten.
18375582
das dachte ich mir ...

das wort chance kann man auch so lassen z.b. iza bitrid 3tini ba3ed chance = bitte gib mir noch eine chance

forsa ist aber auch ein wort dafür....

lg
cristina
18376308
 
Cristina, Aisha und Vortarulo- vielen dank!!! wallah- habt mir sehr geholfen....
18374752
 
übersetzung..-.
Bitte um Übersetzung:

aus dem libanesischen: ya mi2irfye

und vielleicht noch den Namen: Gülden (ist türkisch)

danke ;-)
18374629
Re: übersetzung..-.
hi, ist es richtig geschrieben? check mal eben bitte...

den rest habe ich dir übersetzt, siehe seite 577.

gruß
cristina
18374679
Re: übersetzung..-.
جولدين [dschuldin] = Gülden

bin mir nicht 100% sicher, aber zuminest wurde der Name der Regisseurin Gülden Cakir so transkribiert

ich hab eine Türkin gefragt, die würde das allerdings so schreiben:

كلدن [kldn]
18374741
Re: übersetzung..-.
ahh.. ok. dankeschön.
18375983
 
könnte jemand meinen namen auf arabisch buchstabieren bitte ? erdinc demir
18374490
Demir = دمير (zumindest über google bestätigt)
Erdinç = أردینچ (wurde von einer Türkin so transkribiert)
18374568
sagol ashia,wirklich danke du hast mir sehr geholfen
18375275
danke ashia
18375277
 
Und könnte mir jemand den Namen Ahmed in arabischer Schrift übersetzen?
Danke.....
18374398
hallo, könnte mir jemand meinen Namen Nils Auf Arabisch übersetzen vielen Dank:)
18374412
:)
Ahmed = أحمد
18374447
Nils = نيلس
18374462
أحمـد

hallo julia !
hier dein gewünschter name, mein habibi heist nämlich auch ahmed , deswegen kann ich dir das übersetzen , gruss von ce
18375468
Hey. Ja danke trotzdem. Hey, sorry wenn ich dich das jetzt frage, aber wie heißt den dein Schatz noch?

Weißt du wegen dem Namen, ich habe da nämlich meinen Freund einen Ring geklaut, einen Silberring und da steht so einiges drinnen und ich dachte eines dieser arabisch geschriebenen Wörter könnte vielleicht sein Name sein, aber leider .....
Also ich muss unbedingt noch herausfinden, was das heißt! :-)
18376766
????
18377425
du bist doch eh von linz, oder ?
dann können wir uns ja mal treffen, kannst du mir nicht dein email adresse hinterlegen?
gruss
18377497
Ja sicher könnten wir uns mal treffen. Meine E-Mail Adresse habe ich dir ins Achiv geschickt.
lg
18380512
ups sorry, hab übersehen, das hat schon jemand übersetzt, na ja besser doppelt als gar nicht !

gruss ce
18375488
 
FRAGE!!!
Heyho! Also, ich habe da etwas in arabischer Schrift und, ich muss unbedingt wissen, was das bedeutet, kann aber keinen fragen- ist geheim :-)
Ja und da wir keinen arabische Tastatur haben, kann ich es auch nicht schreiben- also, weiß zufällig wer, wo ich das irgendwie herausfinden kann. Und wenn ich das in Buchstaben übersetzt habe, lese ich das von hinten- also von links nach rechts?
Bitte, ist ganz dringend- shukran ktir........
18374303
hi julia, hier ist eine virtuelle arabische tastatur, aber du wirst deinen text dadurch auch nicht ohne weiteres lesen können... am besten du scannst den text ein und schickst du ihn jemandem per mail.. mir allerdings nicht, da ich die schrift leider nicht kenne :-(

http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm
18374327
hey christina! Vielen, vielen Dank, das hat mir jetzt schon ein bisschen weitergeholfen. Also ich weiß zumindest schon, das ein Datum drin ist. Ist doch schon mal was. :-)

ja, das mit dem scennen, an das habe ich eh auch schon gedacht, nur haben wir keinen und ich kenne auch keinen der einen haben würde.
Aber ich muss es unbedingt wissen. Vielleicht gibt es ja so etwas bei einen copy- shop oder so-- mal schaun. Aber jetzt versuche ich es einmal mit selber irgendwie- mit hilfe der 100 Zettel über das arabische Alphabet, das ich mir ausgedruckt habe. *g*

Hey, eine Frage hätte ich allerdings wieder.
Weißt du zufällig, ob es in der arabischen Zeit.
also, hmm wie soll ich das sagen...
zb. wenn man 1983 geboren ist, gibt es da im arabischen eine andere Zahlenfolge?-
Zufälligerweise 6003-- das würde mir perfekt ins Schema passen. *g*
ok, natra ana- muchas gracias- ....
18374377
hi, die zahlen werden, wie bei uns, von links nach rechts geschrieben deswegen vermute ich ganz stark, dass das datum auch so geschrieben wird (tag-monat-jahr)

warte jedenfalls auf die experten :-)
18374433
ja, die Zahlen sind wie bei uns von links nach rechts. TT/MM/JJ bei Datum mit Schrägstrich voneinander getrennt
18374467
Was du mit der Jahreszahl meintest ist der arabische Kalender — dort entspricht dem Jahr 1983 das islamische Jahr 1403 bzw. 1404.

Gruß,
- André
18374736
und was entspricht dann dem Jahre 6003- im Islam- oder passiert da irgendetwas, oder so
Kann auch 3006 gemeint sein!
Bitte, ist wirklich dringend.
Danke, im voraus.....
18374759
Ich könnte mir vorstellen, dass du die 1. Zahl vielleicht falsch gelesen hast? Es könnte doch "2006" heißen, oder?

Gruß,
- André
18374782
Nein, dass ist schon eine 3. Leider, und wenn dann müsste es jetzt sicher 6002 heißen. Leider...
Wallah, das macht mich fertig. Muss das unbedingt wissen..........
Thanks nevertheless
18376776
 
Ana Behibek Inti Ya Qalby


was bedeutet das ?
18373650
Ich liebe dich du bist mein Herz
18373747
 
Seite:  580     578