Das ist die Antwort auf Beitrag
19981129
Griechisch
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
22.01.2009
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
Kann
man
hier
etwas
gewinnen
?
:))
ich
zerbrech
mir
gerade
den
Kopf
....
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
Ja
,
ich
wollte
es
vorhin
schon
erwähnen
:
Ein
lobendes
Wort
von
mir
gibt
es
zu
gewinnen
.
;-)
)
Nein
,
mit
den
Derwischen
hat
es
nichts
zu
tun
.
Die
stimmen
so
.
(
Auch
Konya
passt
,
obwohl
es
bei
ausländischen
Ortsnamen
oft
unterschiedliche
Auffassungen
über
die
Schreibweise
gibt
.)
Es
ist
etwas
viel
Grundlegenderes
.
;-)
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
die
zwei
ll
in
poli
?
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
Das
ist
interessant
.
Genau
darum
geht
es
.
:-))
Allerdings
glaube
ich
,
dass
du
in
eine
andere
Richtung
denkst
als
ich (
bzw
. als
der
Text
gemeint
ist
).
Kannst
/
Willst
du
auch
begründen
,
was
an
den
beiden
λλ
nicht
stimmt
bzw
.
wie
man
es
richtig
schreiben
müsste
?
Dann
kann
man
Näheres
sagen
.
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
um
diese
Zeit
?
:))
πολη
sagt
mir
mein
eingerostetes
Hirn
(
ich
habe
keine
Apostophe
)
aber
warum
?
ich
glaube
sehr
schreibt
man
mir
einem
und
viel
mit
2
...
(???)
πολη
φανατισμενπ
als
adj
.
πολλοι
φανατικοι
subst
.
stimmt
das
?
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
O
.
k
.
du
hast
das
jetzt
ergänzt
.
Ich
werde
das
wohl
aufklären
,
weil
sonst
die
Verwirrung
zu
groß
wird
.
Wir
haben
im
Griechischen
folgende
ähnlich
geschriebene
bzw
. ähnlich
klingende
Vokabel
:
1
.
πολύς
,
πολλή
,
πολύ
=
viel
[
als
Eigenschaftswort
: viel
Zucker
= πολλή
ζάχαρη
, viel
Erdöl
= πολύ
πετρέλαιο
usw
.]
2
.
πολύ
=
sehr
["sehr
groß
", "sehr
modern
"
usw
.]
3
.
η
πόλη
=
die
Stadt
Unser
Satz
dürfte
nicht
lauten
:
"
Πολλή
αυστηρή
,
πολλή
φανατισμένη
έδειχνε
η
πόλη
."
sondern
es
müsste
stehen
:
"
Πολύ
αυστηρή
,
πολύ
φανατισμένη
..."
---
>
also
"
πολύ
"
statt
"
πολλή
".
Gemeint
ist
ja
"
sehr
streng
", "sehr
fanatisch
" (
erscheint
die
Stadt
).
_____
Nane666
,
das
was
du
mit
"
πόλη
"
meintest
,
wäre
grammatikalisch
schon
auch
vertretbar
,
ist
hier
aber
aus
stilistischen
Gründen
sicher
nicht
gemeint
:
"
Πόλη
αυστηρή
,
πόλη
φανατισμένη
έδειχνε
η
πόλη."
---
>
Drei
Mal
"
πόλη
"
im
selben
Satz
wollte
der
Autor
sicher
nicht
verwenden
.
Aber
deine
Überlegung
wäre
völlig
schlüssig
,
wenn
statt
des
dritten
"
πόλη
"
der
Städtename
erwähnt
wäre:
"
Πόλη
αυστηρή
,
πόλη
φανατισμένη
έδειχνε
η
Κόνυα
."
=
"
Als
eine
strenge
Stadt
,
als
eine
fanatische
Stadt
erscheint
Konya
."
---
>
Also
doch
noch
spätabendliches
Lob
für
dich
:
Du
warst
auf
der
richtigen
Fährte
und
hast
eine
originelle
Alternativlösung
ins
Spiel
gebracht
.
:-)
zur Forumseite
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Kleiner
Test
für
alle
,
die
Griechisch
lernen
aber
das
dann
morgen
mir
ausgeruhtem
Kopf
:)
καληνυχτα
σου
:)
Georg2
.
EL
DE
EN
Unsere Beiträge haben sich überschnitten. Lösung steht jetzt schon da. ;-)
22.01.2009 23:59:00
brillant
zur Forumseite