| Wir
			sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod
			von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid
			aussprechen.   | La
			perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di
			sincera commozione. Con affetto. 
			   | Beileidsbekundung
			beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person | 
	
		| Mit
			tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.   | Ci
			stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. 
			   | Beileidsbekundung
			beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person | 
	
		| Ich
			möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen
			Tag aussprechen.   | La
			tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo
			di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite
			condoglianze. 
			   | Beileidsbekundung
			beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person | 
	
		| Wir
			sind erschüttert und zutiefst betrübt über den
			vorzeitigen Tod Deines Sohns / Deiner Tocher / Deines Ehemanns /
			Deiner Ehefrau, ... .   | Ci
			uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della
			cara ... .   | Beileidsbekundung
			beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden
			Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen | 
	
		| An
			diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und
			tief empfundenes Beileid aussprechen.   | L'espressione
			del nostro cordoglio vi giunga in una così triste
			circostanza. 
			   | Beileidsbekundung
			beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person | 
	
		| Unsere
			Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit
			des Verlustes.   | In
			una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con
			tanto affetto al vostro dolore. 
			   | Beileidsbekundung
			beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person |