216.73.216.48 Homepage von Nazanin
Nazanin

Nazanin

pauker.at

Deutsch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo leute, ist jemand so nett mir zu sagen wie ich diesen Ausdruck weiter schreibe? Ich habe ihm mal gehört und weiss nicht wie mann es schreibt.

Vielleicht....
In dunkel tappen ??
Ich tappe in dunkel ??

Und heisst tappen mit dem Händen auf den Boden tasten weill ich nichts sehe?

Danke in voraus und LG, Carmen
17990343
 
oh man du bist ja mal voll coooooool nazanin!!! danke für die ganze arbeit die du dir hier machst!!!ich finde das bemerkenswert ich bedanke mich sehr für die übersetzung wenn ich noch mal was bracuen sollte werde ich vllt nochmal auf ich zurück kommen wenn es keine umstände macht!!!! danke
17978613
Hallo
Danke :-)

Es macht mir überhaupt keine Umstände ;-)

Kannst dich jeder Zeit bei mir melden :-)

LG
Nazanin
17978648
 
Hallo! Habe heute diese tolle Seite entdeckt und hoffe hier kann mir jemand weiter helfen.
Ich heirate im Dezember und möchte auf meinem Ring in Zulu eine Gravur. Wir heiraten in Südafrika dehalb war dies unsere Idee. Bitte, kann mir jemand helfen?
17971007
Hallo Jenny

ich freue mich für dich, dass du bald heiraten wirst und wünsche dir auch all Glück der Welt um immer Glücklich zu sein.
Leider bist du aber hier mit deinem Wunsch verkehrt, und ich kann dir nicht weiter helfen :-(
17976593
 
übersetzung
hallo nazanin!! Ich suche schon seit wochen einen übersetzer und bin heute zufällig auf diese wunderbare seite gelangt!!
ich hab eine persische freundin und ich würde mich sehr herzlich freuen wenn du mir einen text übrsetzen könntest!!!

also:
hallo schatz,
wie geht es dir? du weißt jetz wie lange wir zusammen sind und du weißt wie sehr ich dich liebe!! ich würde für dich sterben wenn es der fall wäre!!!glaub mir du bist das wichtigste in meinem leben! meine luft zum atmen!!! glaub mir wir heiraten später, und werden immer glücklich sein!!!!!! ICH LIEBE DICH!!!!
17963062
Übersetzung!!!@omarioon
Hallo :-)

schön dass du zu mir gefunden hast :-) ich werde mein bestes geben ;-)

hallo schatz,
wie geht es dir? du weißt jetzt wie lange wir zusammen sind und du weißt wie sehr ich dich liebe!! ich würde für dich sterben wenn es der fall wäre!!!glaub mir du bist das wichtigste in meinem leben! meine luft zum atmen!!! glaub mir wir heiraten später, und werden immer glücklich sein!!!!!! ICH LIEBE DICH!!!!
--------------------------------------------
Salam Azizam

halet chetore?To khodet midooni ke ma che moddatie ke ba ham hastim va man che ghadr dooset daram!!Man hazeram hatta age lazem bashe barat joonamam bedam!!! Bavar kon ke to dar zendegie man mohemtarini! nafasami! Bavar kon ke maa ba ham ezdewaj khahim kard wa baraye hamishe khoshbakht khahim shod!!!!! Man Asheghetam!!!!
17976574
 
Urlaub!!!!
so meine lieben, es ist wieder soweit! Ich bin ab den 03.10. - 10.10.06 in Urlaub!
17945575
 
Liebe Nazanin,
meine persische Freundin wird im Dezember ihren deutschen Freund heiraten. Um die beiden zu überraschen möchte ich eine Homepage gestalten, unter anderem auch mit persischen Hochzeitssprüchen.Hast du vielleicht eine Idee was ich auf persisch schreiben könnte??? Kann leider kein persisch :-(.
Vielen lieben Dank schonmal im voraus, deine Seite ist echt spitze!!
LG,Natascha
17927279
Hallo

na das ist eine gute frage :-)

Ich würde diesen Text hier nehmen. Das ist auch ein lied, die zwar etwas älter ist aber trotzdem immer noch gerne gehört wird. Den Text dazu setze ich dir hier rein, aber verlange jetzt bitte nicht dass ich das ganze für dich übersetze, denn es ist sehr schwer zu übersetzen. Dieser Text ist für die Braut der seinem zukünftigen etwas sagt bzw. in einem Lied für ihn singt (natürlich nur liebevolles) :-) solltest du doch die übersetzung dafür wünschen, müssteste ich dir dann mal in einer besseren gelegenheit versuchen zu übersetzen.

من که لبام عنابیه چشام به رنگ آبیه
عروسیه ما امشبه که یک شبه مهتابیه
وای...
من که برات عشوه و ناز همراه خود دارم جهاز
میخوام که امشب تا سحر با هم کنیم راز و نیاز
وای...
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
وای...

دلت مثل یه زورقه زورقی که رنگ طلاس
از اینکه مال ما شده قسمت و کاره خداس
جزیرهء قشنگه عشق یه سرزمینه بی ریاس
میریم به اونجا که فقط جای دلای ما دو تاس
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
وای...

دلت مثل یه زورقه زورقی که رنگ طلاس
از اینکه مال ما شده قسمت و کاره خداس
جزیرهء قشنگه عشق یه سرزمینه بی ریاس
میریم به اونجا که فقط جای دلای ما دو تاس
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
وای...

من که لبام عنابیه چشام به رنگ آبیه
عروسیه ما امشبه که یک شبه مهتابیه
وای...
من که برات عشوه و ناز همراه خود دارم جهاز
میخوام که امشب تا سحر با هم کنیم راز و نیاز
وای...
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
عروس نازت میشم مهرم رازت میشم
وای...


--------------------

Witz für Ehepaare:

شوهر: امسال تابستون چيكار كنيم ؟
زن: حالا بذار ببينم اصلا تا تابستون زنده ميمونيم يا نه !

زن : خوبه ديگه اين ماشين را بفروشيم و يه ماشين بهتر بگيريم
شوهر: ديگه انشالله اون دنيا ...
Der Ehemann sagt: was sollen wir diesen Sommer machen?
Die Frau: na mal schauen ob wir bis dahin noch leben oder nicht
Die Frau: ok. lass uns unser altes Auto verkaufen und uns ein neues holen
Ehemann: ach lass mal, das machen wir dann auch im nächsten leben :-)))
------------------------------------

Und das sind einige Punkte für Ehepaare. Da steht was sie berücksichtigen sollten und immer zusammenhalten sollen in guten wie auch in schwierigen Zeiten usw...
gute Ratschläge für junge Ehepaare auf deutsch gesagt :-)

1) زوج هاي موفق خواسته ها و انتظارات خود را به صراحت مي گويند. زوج هاي موفق قبل از ازدواج، توقعاتي كه از يكديگر دارند مطرح مي كنند، اگر توافق اساسي با هم ندارند (براي مثال مرد فرزند مي خواهد ولي خانم مخالف است)، مي توانند به شروع و يا خاتمه ازدواج به طور جدي فكر كنند. بعد از ازدواج، زوج هاي موفق به طور منظم در مورد توقعات و انتظاراتشان با هم صحبت مي كنند و اگر اختلافي پيش آمد، آن را به زمان ديگري موكول مي كنند تا همديگر را درك كنند و به توافق برسند.

2) زوج هاي موفق فرديت خود را حفظ مي كنند. بعد از ازدواج استقلال زوج ها كم مي شود اگر افراد فرزند داشته باشند روز به روز وابستگي بيشتر مي شود و گاهي افراد احساس خستگي مي كنند. زوج هاي موفق مي دانند حتي اگر به هم علاقه داشته باشند، گاهي احساس خستگي مي كنند. آنان يكديگر را تشويق مي كنند تا هميشه"ما" نباشند و زماني هم براي "خود" داشته باشند و به كارهاي مورد علاقه خود بپردازند.بدين ترتيب زوج فرديت خود را حفظ مي كند و زندگي ، شاداب مي شود.

3) زوج هاي موفق همديگر را مركز توجه قرار مي دهند. آنان همديگر را دست كم نمي گيرند و هميشه به فكر خوشبختي همسر خود و خانواده هستند. معمولاً افراد چند سال پس از ازدواج مانند سال هاي اول به هم توجه نمي كنند. ولي زوج هاي موفق، كارهاي كوچك نظير اولويت قرار دادن نيازها و كارهاي همسر و كارهاي بزرگ نظير احترام و گوش كردن به حرف هاي هم را مدنظر قرار مي دهند. ازدواج درياي تغييرات است. شما اغلب فراموش مي كنيد همسرتان مهم است و به او توجه نمي كنيد. درعوض به كار، سرگرمي و دوستان اهميت مي دهيد ولي زوج هاي موفق همديگر را مركز توجه قرار مي دهند.

4) زوج هاي موفق روش هاي حل اختلاف را مي آموزند. "جان گاتمن" روانشناس كه 20 سال زندگي زوج ها را مطالعه كرده، عامل اصلي موفقيت يا شكست ازدواج را توانايي، يا عدم توانايي حل اختلافات مي داند. حتي اگر همسرتان و شما كاملاً با هم يكي باشيد ، گاهي با نظر هم موافق نيستيد و اين مخالفت باعث ناراحتي مي شود. نبايد به اعتياد، خشونت و ... رو بياوريد. اگر خواسته شما و همسرتان با هم فرق دارد، بايد آن را حل كنيد. زوج هاي موفق با هم صحبت مي كنند، حتي اگر احساس بدي نسبت به هم دارند. آنان در مورد اختلافات و مخالفت ها با هم مذاكره مي كنند تا به نتيجه عادلانه برسند. آنان از يكديگر حمايت مي كنند و غـُر نمي زنند. آنان مي پذيرند در مواردي عشق ، برتر از پيروزي است.

5) زوج هاي موفق با هم رشد مي كنند. مسلماً فردي كه امروز با او ازدواج مي كنيد،10 سال آينده متفاوت خواهد بود. شما هر دو تغيير مي كنيد. به ويژه در شرايط سخت زندگي مانند از دست دادن والدين . زوج هاي موفق مي دانند كه يكي يا هر دو در طول زندگي تغيير مي كنند و قواعد عوض مي شود. پس لازم است تغيير كنيد تا بتوانيد روابط در حال تغيير را عوض كنيد.

6) زوج هاي موفق براي حفظ روابط مي كوشند. زوج هاي موفق به طور منظم وضعيت زندگي خود را بررسي كرده و با هم صحبت مي كنند تا از شادي و رضايت هر دو از زندگي مشترك مطمئن شوند. اگر يكي ، يا هر دو شما از زندگي مشترك ناراضي هستيد، مشكلتان را حل كنيد.

7) از مراجعه به مشاور خجالت نكشيد. زوج هاي موفق قبل از مراجعه به مشاور، سند طلاق را امضا نمي كنند. آنان مي كوشند كه مشكلات را در اولين فرصت حل كنند
-----------------------------------

Tja, mehr fällt mir im moment nicht ein. Vielleicht hast du da eine gewisse vorstellung wie deine page dann aussehen sollte, dann könnte ich noch mal schauen was ich für dich finden kann.
17928281
Super, na vielen Dank das werde ich dann mal nehmen. Übersetzung von dem Lied brauch ich nicht unbedingt... das will ich dir nicht zumuten :). Also sobald die Homepage ein bisschen an Gestalt gewonnen hat, sage ich dir Bescheid und schicke dir mal den Link damit du es dir mal näher ansehen kannst. Momentan ist es wirklich nur ein "Gerüst", vielleicht hast du ja dann noch ein paar Tipps.
Vielen Dank erstmal
LG, Natascha
17932273
Hallo Nazanin,
habe mal versucht die arabische Schrift in die Homepag zu kopieren, leider klappt das nicht. Wenn ich es kopiere und dann abspeichere, kommen nur so komische verdrehte Buchstaben. Hast du evtl. noch persische Glückwünsche in der "normalen" Schrift?? Dann würde ich evtl. das einfügen oder vielleicht weißt du ja woran es liegt?
Vielen Dank für deine Hilfe
LG, Natascha
17934263
Hallo Natascha

versuch es mal hiermit :-)

http://www.chj.de/Arab-PC.html



oder dieser Link ist auch vielleicht hilfreich:

http://www.tarsus.de
17936733
 
Geburtstag
Hallo Nazanin, ich möchte meinem Freund auf Persisch zum Geburtstag gratulieren, ungefähr so:
Mein Schatz, Du gibst mir seid dem Tag an dem wir uns kennengelernt haben das Gefühl, etwas Besonderes zu sein. Du hast mein Leben schöner gemacht und ich hoffe, dass ich Deines auch schöner mache. Du bist mir ungaublich wichtig geworden und ich freue mich darauf, Deinen Geburtstag mit Dir zu feiern.
Ich habe Dich sehr sehr lieb.
Alles Gute zu Geburtstag!
Würdest Du das für mich übersetzen? Das wär toll. Und noch eine Frage: Muss man nicht eigentlich die arabische Schrift benutzen, wenn man schreibt?
So, danke Dir schonmal im Voraus!!!
17914331
Geburtstag!!!Lisa
Hallo

nein man muss nicht unbedingt die arabische schrift benutzen :-) das kann man auch so schreiben!

Übersetzung:
Azizam, az waghti ke ma hamdigaro mishnasim, to be man in ehsaso dadi, ke man yek shakhse mohemmi hastam. To zendegie mano zibatar kardi wa man omidwaram ke hamchenin betunam zendegie toro zibatar konam. To baraye man yek shakhse besyar mohemmi shodi, wa man khoshhalam ke mitunam jashne tawalodet ra ba to bogzarunam.
Man kheyli duset daram.
Tawalodet mobarak!
17914417
Re: Geburtstag!!!Lisa
Vielen lieben Dank Nazanin!!! Das ging ja schnell, hab ich gar nicht erwartet. Super!
17921528
 
Seite:  9     7