pauker.at

Französisch Deutsch stattete jmdn. einen Besuch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
jdm einen Besuch abstatten faire une visite à qnVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
zu Besuch en visite
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abschweifen dériver Verb
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
jmdn. etw. aberkennen irreg. refuser qc à qn Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Besuch erwidern rendre visite en retourVerb
sich einen abquälen ramer fig, umgsp, übertr.Verb
sich einen abstrampeln ramer fig, umgspVerb
sich einen abfrieren se peler umgspVerb
einen Haftbefehl gegen jmdn. erlassen décerner un mandat d'arrêt contre qn jur, Verwaltungsfachang. , FiktionVerb
jmdn. seine Staatsangehörigkeit aberkennen irreg. déchoir qn de sa nationalité Verwaltungspr, FiktionVerb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
jmdn. einen Fall unterbreiten en référer à qnVerb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
jmdn. einen Vorwand liefern fournir un prétexte à qn Verb
jmdn. einen Lügner nennen traiter qn de menteur Verb
jmdn. auf etw. abschieben confiner qn à qc Verb
jmdn. gegen etw. abhärten cuirasser qn contre qc Verb
jmdn. zu etw. abstellen confiner qn à qc Verb
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
einen Freund besuchen
Besuch
rendre visite à un amiVerb
jmdn. einen Vorwand liefern fournir un prétexte à qn Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abwarten patienter Verb
ab morgen à partir de demain
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abdrücken presser Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
abschließen irreg. terminer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 8:52:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken