| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
rot sehen irreg. |
voir rouge | | Verb | |
|
Konjugieren aussehen |
paraître | | Verb | |
|
Dekl. Rülpser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rot m | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
rot sehen ugsumgangssprachlich
Ärger, Reaktion |
voir rouge/ se fâcher tout rouge | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
hellsehen irreg. |
pratiquer la voyance | | Verb | |
|
sah; gesehen |
vu | | | |
|
gut aussehen |
Konjugieren avoir l'air bien | | Verb | |
|
ansehen (als) |
considérer (comme) | | Verb | |
|
Dekl. Rot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} Rotwein {m}; |
rouge m | | Substantiv | |
|
erschöpft aussehen |
avoir l'air fatigué | | Verb | |
|
zerknittert aussehen irreg. |
Konjugieren avoir le visage fripé | | Verb | |
|
etw. voraussehen irreg. |
prévoir qc | | Verb | |
|
tatenlos zusehen irreg. |
rester les bras croisés | | Verb | |
|
zusehen, dass |
tâcher que | | Verb | |
|
gutmütig aussehen |
Konjugieren avoir l'air bon enfant | | Verb | |
|
etw. vorsehen irreg. |
prévoir qc | | Verb | |
|
etw. zusehen irreg. |
être témoin de qc | | Verb | |
|
etw. absehen |
prévoir qc | | Verb | |
|
etw. vorhersehen irreg. |
prévoir qc | | Verb | |
|
keinen Zusammenhang sehen irreg. |
ne pas voir le rapport | | Verb | |
|
in etw. nachsehen |
conculter qc | | Verb | |
|
etw. rot anstreichen irreg. |
peindre qc en rouge | | Verb | |
|
rot schimmern |
rougeoyer | | Verb | |
|
rot sehen |
voir rouge | | | |
|
eher rot |
plutôt rouge | | | |
|
etw. für etw. vorsehen irreg. |
prévoir qc pour qc | | Verb | |
|
rot werden
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten; |
rougir | | Verb | |
|
eine Frau in Rot
Kleidung |
une femme (habillée) en rouge | | | |
|
ein Martini rot
Alkoholika |
un Martini rouge | | | |
|
(Rot-Kreuz) Helfer |
secouristes | | | |
|
versengen
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden; |
roussir | | Verb | |
|
rot werden intransitiv
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden; |
roussir | | Verb | |
|
erröten
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten; |
rougir | | Verb | |
|
Sie sah, dass niemand hinschaute. |
Elle voyait que personne ne regardait. | | | |
|
vorsehen, planen |
prévoir
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
aus dem Fenster sehen |
regarder par la fenêtre | | Verb | |
|
im Fahrplan nachsehen
Reise |
consulter l'horaire
voyage | | Verb | |
|
mit rot gefärbten Haaren |
aux cheveux rouges | | | |
|
vor Verlegenheit rot werden
erröten |
rougir de confusion | | Verb | |
|
Die Ampel wird rot.
Verkehr |
Le feu passe au rouge. | | | |
|
Roter m/fam [Kommunist] |
coco m/fam m | | Substantiv | |
|
Er sah sie verzweifelt an. |
Il la regardait avec désespoir. | | | |
|
der Gefahr ins Auge sehen irreg. |
regarder le péril en face | | Verb | |
|
den Tatsachen ins Auge sehen irreg. |
regarder les choses en face | | Verb | |
|
Sie sah zu, wie der Hund fraß.
(fressen) |
Elle regardait le chien manger. | | | |
|
den Tatsachen ins Auge sehen irreg. |
voir les choses en face | figfigürlich | Verb | |
|
Sie sah mich überrascht an.
Reaktion, Gefühle |
Elle me regardait avec surprise. | | | |
|
bei Rot über die Ampel fahren |
brûler le feu rouge | | Verb | |
|
sich die Radieschen von unten ansehen ugs.
Tod |
manger / bouffer les pissenlits par la racine famfamiliär
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
etw ungerührt mitansehen
Wahrnehmung, Reaktion |
rester les mains dans les poches en voyant qc | übertr.übertragen | Verb | |
|
Er wurde rot wie eine Tomate.
Nonverbales |
Il était rouge comme une pivoine. | | | |
|
vor Zorn erröten / rot werden |
rougir de colère | | Verb | |
|
Der Wein färbt das Wasser rot.
(färben) |
Le vin rougit l'eau. | | | |
|
etwas von der Welt sehen irreg.
Reise |
voir du pays | | Verb | |
|
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg.
Bücher |
regarder dans un livre | | Verb | |
|
bei Rot über eine Ampel fahren irreg.
Verkehr |
brûler un feu rouge | | Verb | |
|
Als ich ihn das erste Mal sah, wusste ich nichts über ihn.
Bekanntschaft / (wissen) |
La première fois que je l'ai vu, je ne savais rien de lui. | | | |
|
alles schwarz sehen
broyer du Noir: I. traurig sein, {fig.} Trübsal blasen, (alles) schwarz sehen; |
broyer du noir | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Ich sah, dass man ihm nicht mehr helfen konnte.
Hilfe |
Je vis qu'on ne pourrait plus l'aider. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:41:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |