pauker.at

Französisch Deutsch gab den Befehl zu ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Befehl -e
m
commandement
m
militSubstantiv
Dekl. Befehl -e
m
commande
f
inforSubstantiv
Dekl. Stop-Befehl -e
m
commande d'arrêt
f
technSubstantiv
Dekl. Stop-Befehl -e
m
commande d'arrêt -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
den Befehl geben zu ... donner l'ordre de ... militVerb
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. formatierter Befehl -e
m
commande formatée -s
f
Substantiv
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
zu Besuch en visite
Zu Befehl! À vos ordres!
Zu Befehl! À vos ordres !
um zu pour
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
den Auftakt zu etw. geben irreg. donner le coup d'envoi de qc fig, übertr.Verb
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
für, zu, um pour
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu essen geben irreg. donner à manger Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
zu au
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. zeitlich begrenzter Befehl
m
ordre limité dans le temps
f
technSubstantiv
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
auf den Tag genau jour pour jour
Anlass geben zu irreg. donner prise à Verb
sich hergeben zu se prêter à
personne
Verb
in den Schatten stellen éclilpser
sich zu erkennen geben se faire connaître
au sens de: dire son nom
Verb
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 17:01:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken