pauker.at

Türkisch Deutsch deiner

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
deiner Meinung (/ Ansicht) nach
Beurteilung, Diskussion
sence
Zu deiner Information. / Damit du Bescheid weißt.
Information
Haberin olsun.
von deiner Haut teninin
deiner Gesundheit wegen sağlığın açısından
mit deiner Erlaubnis
Zustimmung
senin izninle
von deiner Liebe aşkından
Rede ich deiner Meinung nach zu viel?
Sprechweise
Sence çok konuşuyor muyum?
Ich bin deiner Meinung.
Zustimmung
Sana katılıyorum.
Dank dir. / Dank deiner Hilfe.
Unterstützung
Senin sayende.
am Ende deiner Kräfte takatinin sonunda
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Wir wünschen dir und deiner Familie ein schönes Fest.
Wunsch
Senin ve ailenin Mübarek Kurban Bayramını kutlarız.
Ist das Kind deiner (älteren) Schwester ein Mädchen oder ein Junge?
Familie
Ablanın çocuğu kız mı, erkek mi?
(abla) (çocuk)
wegen dir; dank deiner Hilfe; dank dir sayende
An deiner Stelle würde ich ...
Ratschlag
Senin yerine olsam ... / Senin yerinde ...
Ich bin ganz deiner Meinung!
Zustimmung
Seninle tamamen aynı fikirdeyim.
Ich werde mich deiner annehmen.
Versprechen, Hilfe
Sana sahip çıkacağım.
Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
Dank / (verdanken)
Başarım yardımından dolayı idi.
(başarı) (yardım)
Dank deiner Hilfe waren wir erfolgreich.
Unterstützung, Erfolg
Yardımın sayesinde, başarılıydık.
Was hast du in deiner Tasche?
FAQ
Cebinde ne var?
Ich gratuliere dir zu deiner bestandenen Prüfung!
(gratulieren)
Geçti sınavın için tebrik ederim!
Ich verdanke meinen Erfolg deiner Unterstützung (/ Hilfe). Ben başarımı yardımına borçluyum.
(başarı) (yardım)
Auf deiner Rückfahrt erwarten wir dich unbedingt.
Einladung, Reise
Dönüşünde mutlaka bekleriz.
Lass dich nicht von deiner Angst beherrschen!
Ratschlag, Ermutigung
Korkunu tarafından kontrol edilme!
Wie war es heute auf deiner Arbeit?
Tagesablauf
İş günün nasıl geçti?
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
Ratschlag
Ben senin yerine olsam, yapardım.
Jedes deiner Worte tut mir im Herzen weh.
Beziehungskonflikt
Her bir sözün kalbimi acıtıyor.
Hast du dir Urlaub von deiner Arbeitsstelle genommen? İş yerinden izni aldın mı?
Ich bedarf Deiner (/ brauche Dich) bis zum Tod.
Liebeserklärung, Beziehung
Sen bana ölene kadar lâzımsın.
Setz dich mit deiner Familie an einen Tisch. / Rede mit deiner Familie!
Konflikt, Aufforderung
Ailenle otur konuş.
Ich habe die Probleme in deiner jetzigen Arbeit verstanden. Senin şimdiki işindeki sorunları anladım.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich anders handeln.
Ratschlag
Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.
Ich wünsche Dir eine schöne Zeit mit Deiner Familie. Ailenle iyi bir vakit geçirmeni diliyorum
Wie geht es deiner Familie? Ist alles in Ordnung?
Befinden
Ailen nasıl? Her şey yolunda mı?
Er/Sie hat mir von deiner schwierigen Situation erzählt.
Lebenssituation, Mitgefühl / (erzählen)
O, bana ne kadar zor bir durumda olduğunu anlattı.
(anlatmak)
Welcher Plan ist deiner Meinung nach besser?
Überlegung, Einschätzung
Sence hangi plan daha iyi?
Ich möchte die starke Frau an deiner Seite sein.
Liebeserklärung
Yanında güçlü bir kadın olmak istiyorum.
Mach dir keine Sorgen, ich bin an deiner Seite!
Unterstützung, Beruhigung
Endişelenme, yanında ben varım.
Wegen deiner Nachricht hatte ich viel Ärger.
Kommunikation, Konflikt
Mesajın yüzünden büyük sorun yaşadım.
(yaşamak = erleben)
Ich war nie in deiner Nähe, um dich zu unterstützen.
Beziehung, Hilfe, Schuld
Ben hiç bir zaman sana destek olmak için yanında olamadım.
Ich wünsche dir alles Gute für die Vorbereitung deiner Hochzeit!
Wunsch
Sana da düğün hazırlıkların için hayırlısını diliyorum!
Ich wünsche euch (/ dir und deiner Familie) einen gesegneten Ramadan. Size (/ Sana ve ailene) hayırlı ramazanlar dilerim.
Zu deiner Hochzeit wünsche ich dir von ganzem Herzen alles Gute.
Wunsch, Glückwunsch, Heirat
Evliliğin için seni candan kutlarım ve Allah mesut etsin.
Meiner (/ Meine, Meines) ist größer als deiner (/ deine, deines).
Größe, Vergleich
Benimki seninkinden büyük.
Ich bin glücklich, dass Du bei Deiner Familie bist. Ailenin yanında olduğun için mutluyum.
Mit Allahs und Deiner Hilfe werde ich Türkisch lernen.
Verständigung, Sprachenlernen
Allahın ve senin yardımınla Türkceyi öğreneceğim.
Wie geht es dir? Und deiner Familie? Ich hoffe gut.
Befinden
Nasılsın? Ailen nasıl? Umarım iyisiniz.
Erfolg gewinnst du nicht mit Geld, sondern mit deinem Verstand und deiner Entschlossenheit.
Spruch, Ratschlag
Başarıyı parayla değil, zekan ve azminle elde edersin.
(başarı) (zeka) (azim)
Bitte sag deiner Mama auch ganz lieben Dank für das leckere Essen!
Dank
Güzel yemekler için de annene tesekkür et lütfen!
Hauptsache, er weiß von deiner nahen Beziehung zu Murat Bescheid.
Information
Muratlaki yakın ilişkini bilsin yeter.
Ich möchte nur an deiner Seite sein, und dich glücklich sehen.
Sehnsucht
Sadece yaninda olmak ve seni mutlu görmek istiyorum.
Ich schulde dir viel. / Ich stehe tief in deiner Schuld. Benim üzerimde çok hakkın var.
Häufige Antwort: Helal olsun.
Lebt dein Vater mit deiner Mutter zusammen oder leben sie getrennt?
Familie, Familienkonflikt
Annen babanla beraber mi yaşıyor yoksa ayrılar mı?
Dass ich an deiner Seite sein darf, kommt mir wie ein Traum vor.
Liebeserklärung
Senin yanında olabilmek, benim için bir hayal gibi.
Wie geht es dir und deiner Familie? Uns geht es gut und wir vermissen euch.
Korrespondenz
Sen ve ailen nasılsınız? Biz iyiyiz ve sizleri özlüyoruz.
Richte deiner Schwester schöne Grüße von mir aus, sie war sehr nett. Ablana çok selamımı söyle. Bana çok iyi davrandı.
Ich wünsche Dir und Deiner Familie schöne, ruhige Feiertage und einen guten Start ins Neue Jahr.
Neujahr, Wunsch
Sana ve ailene güzel ve sakin bir bayram ve yeni yılda iyi bir başlangıç diliyorum.
Ich möchte dich nicht von deiner Entscheidung abhalten. Ich möchte nur, dass du meine Meinung dazu hörst.
Diskussion, Entschluss
Kararından alıkoymak istemiyorum seni. Sadece bu konuda fikrimi duymanı istiyorum.
Bitte sei so lieb und sage deiner Mutter ganz herzliche Grüße zum Muttertag.
Gruß
Lütfen, bana bir iyilik yap; annene onun anneler gününe kutla, en candan selamlarımı ilet.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:01:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken