pauker.at

Spanisch Deutsch wieder umsetzungsfähig gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
hin und wieder de vez en cuando
wieder eine Frage otra pregunta
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht este informe está hecho con los pies
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
so wird es gemacht cómo se hace
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
Was hast du gestern gemacht? Que hiciste ayer?
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
wieder eröffnen Konjugieren reabrirVerb
immer wieder una y otra vez
wieder geschehen repetirVerb
wieder bevölkern repoblar
wieder eingeben entrar verb de nuevo
wieder eingliedern
(in)
reincorporar
(a)
Verb
recht wieder aufnehmen Konjugieren reabrirrechtVerb
wieder ausführen reexportar
wieder aufnehmen recuperarVerb
wieder verknoten reatar
(volver a atar)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
wieder ansteigen
(Fluss) - (río)
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
wieder aufflammen rebrotar
(agitaciones)
Verb
wieder auffüllen
(mit)
reaprovisionar
(de)

(llenar)
Verb
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder sprießen retoñar
(rebrotar)
Verb
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
wieder auftreten retoñar
(renovarse)
Verb
immer wieder a cada rato
wieder aufnehmen renovarVerb
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
wieder aufforsten repoblar (de árboles)
wieder einverleiben reincorporar, reanexar, reañadir, reabsorver
niemals (wieder) nunca jamás
immer wieder adv constantementeAdverb
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche)
reanudar
wieder aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
wieder anpassen
(an)
readaptar
(a)
Verb
(wieder) verkaufen regatearVerb
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 17:58:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken