pauker.at

Türkisch Deutsch wieder umsetzungsfähig gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Meine Mühe wurde zunichte gemacht.
Ergebnis
Emeğim heba edildi.
alle Jahre wieder
Häufigkeit
her sene tekrar
dich wieder streicheln seni tekrar okşamak
wieder geneAdverb
wieder yenidenAdverb
wieder yineAdverb
Die Nachricht hat ihn/sie glücklich gemacht.
Reaktion
Haber onu mutlu etti.
So habe ich das gemacht.
Vorgehensweise
Böyle yaptım.
(wieder) beleben transitiv (yeniden) canlandırmakVerb
Komm wieder!
Aufforderung
Tekrar gel.
wieder zusammenwachsen kaynamakVerb
wieder, wiederum tekrar
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. İşsizlik hala yüksek.
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
Ich habe ein paar Verbesserungen (/ Korrekturen) gemacht.
(Verbesserung) (Korrektur)
Bazı düzeltmeler yaptım.
ungültig gemacht werden iptal edilmekVerb
selbst gemacht, selbstgemacht
Herstellung
kendi eliyle yapılmış, evde yapılmış
immer wieder aufwachen
Schlaf
tekrar tekrar uyanmak
Komm bald wieder!
Aufforderung
Yakında tekrar gel.
Platz machen yer açmakVerb
gemacht, ausgeübt, begangen yapılanVerb
von neuem, wieder yenidenAdverb
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch
Yakında tekrar gel.
wieder fit werden tekrar formuna kavuşmakVerb
hin und wieder ara sıra
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep.
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun.
Deine Liebe hat mein Leben wieder lebenswert gemacht.
Liebe
Aşkın hayatım yine yaşamaya değer yaptı.
Das war genau das, was wir gemacht haben.
Handeln
Yapmış olduğumuz aynen bu.
Die Medizin (/ Das Medikament) hat mich sehr schläfrig gemacht. İlaç çok uykumu getirdi.
Er hat sich die Hose beschmutzt (/ schmutzig gemacht).
(beschmutzen)
Pantalonunu kirletti.
(kirletmek)
Was habe ich gemacht?
(machen)
Ne yaptım?
Was hast du gemacht?
(machen)
Ne yaptın?
(yapmak)
wird gemacht!, Du befiehlst! emredersin!
Du hast nichts gemacht.
Handeln, Kritik
Sen bir şey yapmadın.
Ich habe Frühstück gemacht. Kahvaltı hazırladım.
Könnte es gemacht werden?
Handeln
Bu yapılabilir mi?
Immer und immer wieder ... Devamlı ve devamlı bir daha ...
Beehren Sie uns wieder! Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder)
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben)
Onu geri ver.
für nichts und wieder nichts
Ergebnis
boşu boşuna; pisi pisine
Es ist wieder passiert.
Ereignis
Tekrar oldu.
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung
kızlık soyadını yeniden almak
für nichts und wieder nichts yok yere, yokyere
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
Was hast du gemacht?
Handeln
Ne yaptın?
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung
Artık bunu yapma!
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit
ikide birAdverb
Ich bin wieder da!
Aufenthalt
Geldim. / Döndüm.
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) zararı gidermekRedewendung
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt
Eve döndüm. / Döndüm evime.
Da bin ich wieder!
Aufenthalt
İşte geldim!
Was hast Du heute gemacht?
Tagesablauf / (machen)
Bugün neler yaptın?
(yapmak)
Das hast du prima gemacht!
Lob
Aferin sana!
Und was hast du gemacht?
Tagesablauf, Handeln
Ne yaptın peki?
vervollständigt; fertig gemacht tamamlanmışAdjektiv
platt gemacht werden ugs, zusammengeschlagen werden
Gewalt
pestili çıkmakRedewendung
Hast du das absichtlich gemacht? Onu kasıtlı olarak yaptın?
Woraus ist es hergestellt (/ gemacht)?
Materialien, Herstellung / (herstellen)
O, neyden yapılmıştır? (> yapılmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 6:08:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken