pauker.at

Spanisch Deutsch stellte an / drehte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
an Wert gewinnen experimentar un aumento
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
frei an Bord franco a bordo
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
auf Raten a plazos
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
von Jugend auf desde niño
von Grunde auf desde el principio
sich berufen auf autorizarse con
auf dem Teppich sobre la alfombra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
in Bezug auf con respecto a
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
wir fingen an empezamos
an sich halten contenerse
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
besonders achten auf prestar especial atención a
auf dem Foto en la foto
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Lande en el campo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 10:21:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken