pauker.at

Spanisch Deutsch schloss eine Versicherung ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eidesstattliche Versicherung declaración bajo juramento
hau ab! ¡ vete a paseo !
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
ab (jetzt) a partir de (ahora)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine ausgedehnte Ebene una dilatada llanura
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
eine Erfindung machen inventar algo
eine großartige Frau una gran mujer
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Eingebung haben tener una idea
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine Diät machen hacer régimen
eine Glatze haben estar calvo
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:39:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken