pauker.at

Italienisch Deutsch schloss eine Versicherung ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Versicherung
f
l'assicurazione
f
Substantiv
Dekl.das Schloss Schlösser
n
seradura e saradura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Schloss
n
la serratura
f
Substantiv
Dekl.das Schloss
n
il castelloSubstantiv
Dekl.das Schloss Schlösser
n
la crica
f

Piemontèis (saradura)
Substantiv
Dekl.das (Tür-)Schloss
n
la toppa
f
Substantiv
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
eine una
abschließen irreg. finì
Piemontèis
Verb
ab Fabrik franco partenza fabbrica
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
abschließen irreg. ciavé
Piemontèis
Verb
ab Lager franco partenza magazzino
ab sofort da subito
ab Werk franco partenza stabilimento
ab Werk franco fabbrica
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine spitze Nase un naso appuntito
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Sache befürworten perorare una causa
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Freude sein essere un piacere
eine von 5 una su cinque
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Frage stellen fare una domanda
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Seite überspringen saltare una pagina
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine bequeme Bank una panchina comoda
für eine Nacht per una notte
eine neue Software un nuovo software
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Prise Salz una presa di sale
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine gute Sache bella cosa
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine na
Piemontèis
Artikel
ab da
Konjugieren abbiegen irreg. giré
Piemontèis (an màchina)
Verb
abkühlen sfreidé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:33:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken