pauker.at

Spanisch Deutsch offene Posten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Posten
m

(HANDEL)
rubro
m
Substantiv
(Stellen, Ämter) Posten
m
asiento m
m
Substantiv
liquide/offene Reserven reservas disponibles/visibles
Posten
m
partida
f

(de un presupuesto)
Substantiv
Posten
m

(Ort)
apostadero
m

(lugar)
Substantiv
Posten
m
concepto
m

(en facturas)
Substantiv
Posten
m
cargo
m
Substantiv
offene Haft cárcel de régimen abierto
unsichtbarer Posten
HANDEL
partida invisible
etwas posten
(einen Artikel, einen Eintrag)
postear algo
(un artículo, una entrada)
offene Handelsgesellschaft sociedad comercial abierta
infor posten
(Internet; Anglizismus)
postearinforVerb
milit Posten
m
puesto
m
militSubstantiv
wirts Posten
m

(HANDEL)
lote
m
wirtsSubstantiv
offene Haare pelo suelto
offene Rechnung cuenta pendiente
offene Altenhilfe asistencia en régimen abierto
offene Bestäubung polinización libre
offene Handelsgesellschaft sociedad colectiva
archi offene Bauart construcción abiertaarchi
archi offene Bauweise tipo de construcción abiertoarchi
infor offene Subroutine subrutina abiertainfor
die offene See el mar abierto
offene Türen einrennen decir obviedades
aufs offene Meer hinaus mar adentro
Bilanz der laufenden Posten
(HANDEL)
balanza f por cuenta corriente
einen (ruhigen) Posten verschaffen acomodar
in Argentinien, Cuba, Chile, Mexiko (Europäisches Spanisch: enchufar)
Verb
milit eine offene Flanke un flanco (al) descubiertomilit
(Posten und Belege) vergleichen
(Rechnungen)
pelotear
(cuentas)
Verb
Bezahlung gegen offene Rechnung pago contra cuenta corriente
die beiden stellvertretenden Direktoren streben den Posten des Generaldirektors an los dos subdirectores apuntan hacia la dirección general
offene Holzhütte f mit Palmdach palapa
f

(in Mexiko)
Substantiv
einen Kommentar bei Facebook posten postear un comentario en Facebook
einen Posten [o. Dienstposten] aufheben suprimir un puesto de funcionario, suprimir un puesto de la administración
eine Statusnachricht in Facebook posten postear un estado en Facebook
er/sie arbeitete sich bis zum höchsten Posten in der Firma hoch escaló el cargo más alto de la empresa
(in ein Amt od. Posten) einsetzen investirVerb
trennen; (von Ämtern, Posten) entfernen *; (Aufmerksamkeit) ablenken
* (aus)
Konjugieren apartar
(de)
Verb
er hat den Posten als Vorstandsmitglied aufgegeben se ha separado del cargo de vocal de la junta
er hat den Posten eines Generalsekretärs inne ostenta el cargo de secretario general
offene Karre f, offener Karren
m
carretón
m

(carro)
Substantiv
fördern, befördern (in ein Amt, auf einen Posten) promover (en un cargo)
sie ist die geeignete Person für diesen Posten ella es la persona idónea para este cargo
wieder aufnehmen; (in ein Amt / Posten) wieder einsetzen; zurückgeben reintegrar
Eine offene Tür führt sogar einen Heiligen in Versuchung. Puerta abierta al santo tienta.Redewendung
Den Statistiken nach sind die Posten Nahrungsmittel und Tabak die wichtigsten. Según las estadísticas, los grupos de alimentos y tabaco son los más importantes.
ich glaube, bewiesen zu haben, dass ich für diesen Posten geeignet bin creo haber demostrado mi suficiencia para desempeñar el cargo
wegen seiner/ihrer Fähigkeiten müsste man ihm/ihr den Posten geben tendrían que concederle el puesto por las cualidades que reúne
er/sie hat einige Intrigen gesponnen, um sich den Posten zu sichern ha empujado mucho para conseguir el puesto
Der Unternehmer m informiert die Mitarbeiter m, pl über offene Stellen f, pl El empresario informa a los trabajadores sobre la existencia de puestos de trabajo vacantes
ich habe den Posten bekommen, aber das Gehalt ist knapp me han dado el puesto pero me han dotado con un sueldo justito
wenn sie dir diesen Posten in der Firma geben, möchte ich nicht in deiner Haut stecken si te dan ese puesto en la empresa, no te arriendo la ganancia ugs
mein Antrag wurde mit der Begründung abgelehnt, dass ich nicht für den Posten geeignet sei han rechazado mi solicitud argumentando que no estaba calificado
Dekl. Posten
m
renglón
m

(partida)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:13:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken