pauker.at

Spanisch Deutsch nutzte die Gelegenheit zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
die berühmten Leute los famosos m, pl
die öffentliche Hand el sector público
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
Dekl. Gelegenheit
f
ocasión
f
Substantiv
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
für die por la
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu 10% a razón del 10%
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu Hunderten a centenares
bei Gelegenheit si hay ocasión
gratulieren (zu) felicitar (por)
bei Gelegenheit
f
en ocasionesSubstantiv
zu zweit en parejas
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Geduld verlieren impacientarse
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Ursache haben tener fuente
die diesseitige Welt este mundo
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
zu festem Zinssatz a renta fija
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2024 2:07:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken