auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch machte keinen ... auf ...
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
keinen
Aufschub
dulden
no
tener
espera
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
(gar)
keinen
Fall
ni
de
[o
en]
broma
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Kommando
al
dar
la
orden
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Raten
a
plazos
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
in
Bezug
auf
con
respecto
a
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
unter
keinen
Umständen
ni
a
bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
auf
dem
Lande
en
el
campo
keinen
Schlag
tun
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
dem
Foto
en
la
foto
sich
berufen
auf
autorizarse
con
von
Grunde
auf
desde
el
principio
auf
keinen
Fall
de
ningún
modo,
de
ninguna
manera,
ni
por
imaginación
auf
keinen
Fall
en
ningún
caso
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
sich
beziehen
auf
referirse
a
auf
keinen
Fall!
eso
sí
que
no
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
mit
Kurs
auf
rumbo
a
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
auf
Fischfang
gehen
ir
de
pesca
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
auf
keinen
Fall!
¡
ni
de
coña
!
auf
Hindernisse
stoßen
tropezar
con
cortapisas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:07:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X