auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kleinen Brillanten, {ugs.} Brilli
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kleine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kleine
die
Kleinen
Genitiv
der
Kleinen
der
Kleinen
Dativ
der
Kleinen
den
Kleinen
Akkusativ
die
Kleinen
die
Kleinen
chivola
f
Substantiv
Dekl.
anato
Anatomie
kleiner
Finger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Finger
die
kleinen Finger
Genitiv
des
kleinen Fingers
der
kleinen Finger
Dativ
dem
kleinen Finger
den
kleinen Fingern
Akkusativ
den
kleinen Finger
die
kleinen Finger
dedo
m
maskulinum
meñique
anato
Anatomie
Substantiv
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
erwarten
aguardar
algo
/
a
alguien
jmdm.
jemandem
eine
reinwürgen
(slang)
hacerle
una
jugarreta
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
aufmunternd
zulächeln
sonreír
a
alguien
para
darle
ánimos
jmdn.
jemanden
weichkriegen
debilitar
la
resistencia
de
alguien
jmdm.
jemandem
übelwollen
malquerer
a
alguien
jmdm.
jemandem
übelwollen
desearle
mal
a
alguien
jmdm.
jemandem
nachweinen
llorar
a
alguien
jmdn.
jemanden
entmutigen
aterrar
a
alguien
jmdn.
jemanden
wegscheuchen
(Insekt)
repeler
alguién
(insecto)
jmdn.
jemanden
verprügeln
brear
a
alguien
a
golpes
techn
Technik
Schraubzwinge
f
Werkzeuge
tornillo
m
maskulinum
de
apriete
herramientas
techn
Technik
Substantiv
jmdn.
jemanden
umbringen
fig
figürlich
dar
(el)
pasaporte
a
alguien;
arrebatar
la
vida
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
jmdm.
jemandem
fernstehen
no
tener
relación
con
alguien
jmdn.
jemanden
drücken
apapachar
a
alguien
(in Mexiko)
jmdn.
jemanden
ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar
a
alguien
jmdm.
jemandem
vorangehen
preceder
a
alguien
jmdm.
jemandem
schmeicheln
almibarar
a
alguien
Redewendung
jmdn.
jemanden
ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar
a
alguien
la
invitación
jmdn.
jemanden
durchschauen
adivinar
las
intenciones
de
alguien
jmdn.
jemanden
überreden
persuadir
a
alguien
jmdn.
jemanden
überreden
convencer
a
alguien
jmdn.
jemanden
missbrauchen
poseer
a
alguien
a
la
fuerza
jmdm.
jemandem
ausweichen
hacer
sitio
a
alguien
jmdn.
jemanden
hereinlegen
dar
el
camelo
a
alguien
jmdn.
jemanden
vergewaltigen
poseer
a
alguien
a
la
fuerza
jmdn.
jemanden
anmachen
levantarse
a
alguien
(in Argentinien)
jmdm.
jemandem
schmeicheln
hacer
la
rosca
a
alguien
Redewendung
jmdn.
jemanden
schnappen
fig
figürlich
echarle
el
guante
a
algo
fig
figürlich
Redewendung
jmdn.
jemanden
herunterputzen
poner
verde
a
alguien
Redewendung
mit
jmdm.
jemandem
aneinandergeraten
fig
figürlich
estrellarse
con
alguien
fig
figürlich
jmdn.
jemanden
sehnsüchtig
anschauen
mirar
a
alguien
con
añoranza
[o
vehemencia]
auto
Auto
-
jmdn.
jemanden
anfahren
atropellar
a
alguien
auto
Auto
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
raten
aconsejar
algo
a
alguien
jmdm.
jemandem
Kummer
bereiten
dar
aflicción
a
alguien
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
ausleihen
prestar
algo
a
alguien
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
aufzeigen
señalar
algo
a
alguien
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
demandar
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
jmdn.
jemanden
kopfscheu
machen
(Erläuterung: jemanden ängstigen / verwirren / nervös machen. "Kopfscheu" sind eigentlich Pferde, die sich nicht gerne am empfindlichen Kopf anfassen lassen. Seit dem 19. Jahrhundert wird der Ausdruck auch auf Menschen bezogen.)
desconcertar
a
alguien
ugs
umgangssprachlich
-
jmdn.
jemanden
herumkriegen
convencer
a
alguien
jmdm.
jemandem
dreist
antworten
soltar
a
alguien
dos
[o
cuatro]
frescas
Redewendung
jmdm.
jemandem
dreist
antworten
plantar
a
alguien
dos
[o
cuatro]
frescas
Redewendung
jmdm.
jemandem
dreist
antworten
decir
a
alguien
dos
[o
cuatro]
frescas
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
denunciar
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
jmdm.
jemandem
Grüße
ausrichten
hacer
extensivos
sus
saludos
a
alguien
jmdn.
jemanden
kaltblütig
ermorden
asesinar
a
alguien
a
sangre
fría
ugs
umgangssprachlich
-
jmdn.
jemanden
herumkriegen
persuadir
a
alguien
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
zuführen
llevar
algo
a
alguien
jmdm.
jemandem
piepegal
sein
serle
completamente
igual
[a
alguien]
jmdm.
jemandem
etwas
etwas
zuflüstern
susurrar
algo
a
alguien
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
querellarse
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
entablar
pleito
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
llevar
a
tribunales
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
recht
Recht
(
jmdn.
jemanden
)
verklagen
(auf/wegen)
acusar
(contra
alguien)
(por)
recht
Recht
Substantiv
hinter
jmdm.
jemandem
hergehen
ir
a
la
zaga
de
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
nachtrauern
lamentar
la
pérdida
de
alguien
/
de
algo
jmdm.
jemandem
Schwierigkeiten
machen
poner
cortapisas
a
alguien
jmdn.
jemanden
einseitig
ausbilden
formar
a
alguien
de
modo
incompleto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:55:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X