pauker.at

Spanisch Deutsch jmdm. die Hand geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die öffentliche Hand el sector público
die hohle Hand el cuenco de la mano
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
Beispiele geben poner ejemplos
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
sich bescheiden geben hacerse el chiquito
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Geduld verlieren impacientarse
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
in Druck geben dar a la prensa
sein Wort geben empeñar la palabra
die Brust geben
(Personen)
atetar
(personas)
Verb
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Macht ergreifen tomar el poder
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Schleppe tragen llevar la cola
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
eine Zusage geben contestar afimativamente
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die größte Stadt la ciudad más grande
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Freude trüben anublar la alegría
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 20:40:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken